انقلاب اسلامی نتایج جستجو

گفت‌و‌گو/خبر

انتشار رمان «افرا»

رمان «افرا» نوشته حسینعلی جعفری که نخستین جلد از پنج‌گانه‌ای ادبی با موضوع انقلاب اسلامی است در 194 صفحه، قطع رقعی و در تیراژ 2500 جلد و با قیمت 5500 تومان توسط انتشارات سوره مهر منتشر شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، این انتشارات خبر داد که داستان «افرا» روایت زندگی فردی است به نام رستم‌علی که به کمک فردی به نام ذکریا تلاش می‌کنند تا یک سرهنگ حکومت پهلوی را از بین ببرند. اتفاقات این داستان در استان مازندران روی می‌دهند. حسینعلی جعفری، نویسنده داستان هم به خبرگزاری مهر گفت: داستان «افرا» وامدار توامان حقیقت و خیال من است. بخشی از آن به خاطراتی که من در کودکی داشتم باز می‌گردد و بخشی هم در خیال من شکل گرفته است. وی افزود: من برای ادامه این پنجگانه تصمیم دارم که پنج داستان متفاوت را بنویسم که در همه آنها همان شخصیت‌های رمان «افرا» حضور دارند و فضای رخداد نیز مازندران است اما قصه‌ها و مجلدات با یکدیگر هیچ‌گونه ارتباطی نخواهند داشت. البته این موضوع فعلا به صورت یک طرح در ذهن من قرار دارد و امیدوارم که بتوانم بنویسمش. به گفته جعفری، داستان مجلدات بعدی این مجموعه به ترتیب در دوران پیروزی انقلاب اسلامی، دو سال ابتدایی پس از انقلاب، آغاز جنگ تحمیلی عراق علیه ایران و پایان آن رخ خواهد داد.

ترجمه کتاب پنجاه ساله «غرب‌زدگی»

کتاب «غرب‌زدگی» اثر جلال‌آل‌احمد به خط سیریلیک و متناسب با فارسی ماوراء‌النّهر و گویش تاجیکی برگردان و منتشر شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، اداره كل روابط عمومي سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي اعلام کرد که كتاب «غرب‌زدگی» توسط رایزنی فرهنگی جمهوري اسلامي ايران، همراه با مقدمات کتاب به الفبای فارسی و با شمارگان 1000 نسخه منتشر شده است. میرزا شکورزاده، محقق و ادیب تاجیک و معاون نثر اتحادیه نویسندگان تاجیکستان، این کتاب را برگردان و دکتر کامل جان سعید عالم‌زاده، استاد دانشگاه‌های تاجیکستان، آن را ویرایش کرده‌اند. نگارش كتاب «غرب‌زدگی» در سال 1340 به پایان رسید. ابتدا به صورت نسخه‌های تایپ شده و نیز سرمقاله نشریه «کتاب ماه کیهان» دست به دست میان آشنایان و اهل قلم می گشت تا این که در سال 1341 و پنهان از چشم ساواک به صورت کتاب چاپ شد. «غرب‌زدگی» که بیش از همه آثار جلال‌آل‌احمد تجدید چاپ شده است، به سرعت در داخل و خارج ایران، مورد استقبال ایرانیان قرار گرفت. این اثر پس از پیروزی انقلاب اسلامی، بارها و بارها منتشرشده و انجمن قلم ایران نیز به تازگی چاپ جدیدی از کتاب «غرب‌زدگی» نوشته جلا‌ل‌آل‌احمد را راهی بازار کتاب کرده است.

نگارش رمانی براساس زندگی آیت‌الله طالقانی

محمود حکیمی از نگارش زندگینامه داستانی مرحوم آیت‌الله سیدمحمود طالقانی خبر داد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، حکیمی به خبرگزاری دانشجویان ایران گفت: به دنبال تصمیم انجمن آثار و مفاخر فرهنگی مبنی بر چاپ مجموعه‌ای از زندگینامه‌های داستانی و رمان‌ها در زمینه زندگی مفاخر فرهنگی، بنا دارم در کار نگارش‌ رمانی با موضوعیت زندگینامه داستانی آیت‌الله طالقانی با این مجموعه همکاری کنم. پیش‌تر، معاون پژوهش و برنامه‌ریزی انجمن آثار و مفاخر فرهنگی از انتشار مجموعه‌ای 25جلدی در زمینه زندگینامه‌های داستانی و رمان‌هایی درباره مفاخر فرهنگی، ویژه جوانان و نوجوانان در قطع پالتویی و جیبی خبر داده بود. آیت الله طالقانی در سال‌های 1341 و 1342 سخنراهای متعددی بر ضد رژیم پهلوی در مسجد هدایت ایراد و به شدت از تسلط عده‌ای مرتد و بهایی در پست‌های مهم مملکتی انتقاد کرد. در سال 1341 برای مدتی به زندان افتاد. از آنجا که در قیام 15 خرداد ماه سال 1342 شرکت کرد و اعلامیه «دیکتاتور خون می ریزد» را انتشار داد، بار دیگر دستگیر و زندانی شد. ولی سرانجام بر اثر فشار افکار عمومی و مؤسسات بین‌المللی حقوق بشر در آبان 1346 آزاد شد. اما بار دیگر به دلیل طرح مسائل سیاسی و واکنش صریح نسبت به اقدامات رژیم ممنوع المنبر شد. در سال1350 به دلیل حمایت از مردم فلسطین به مدت یک سال و نیم به زابل تبعید شد و در سال 1354 بار دیگر به زندان افتاد و این بار به ده سال زندان محکوم شد، اما در آستانه پیروزی انقلاب اسلامی، از زندان قصر آزاد شد.

«سخنی با تاريخ‌نگاران عصر پهلوي» منتشر شد

کتاب «دفاع از سيدجمال‌الدين حسيني (اسدآبادي) و سخنی با تاريخ‌نگاران عصر پهلوي» نوشته حجت‌الاسلام سيدهادي خسروشاهي از سوی انتشارات كلبه شروق منتشر شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، حجت‌الاسلام سيدهادي خسروشاهي در شرحی درباره انتشار این اثر یادآور شده‌ است: «سید جمال‌الدین حسینی ـ معروف به اسدآبادی و افغانی ـ بی‌شک یکی از چهره‌های درخشان و از شخصیت‌های بارز و مجاهد جهان اسلام است. درباره شخصیت بزرگ این مرد تاریخ، کتاب‌ها و مقاله‌های فراوانی به زبان‌های عربی، انگلیسی، فارسی، افغانی، ترکی و غیره نوشته شده که با مراجعه به آنها چگونگی عظمت روحی و بزرگی هدف این سید تا حدی روشن می‌شود. اینکه می گوییم تا حدی روشن می شود برای آن است که با اینکه از مرگ سید جمال‌الدین بیش از 80 سال نمی‌گذرد، هنوز حتی محل تولد و مرکز تحصیلات ابتدایی او مورد گفت‌و‌گوست که در ایران بوده یا در افغانستان و علاوه بر این، ابهام‌هایی در زندگی پرماجرای سیاسی و اجتماعی سید به چشم می‌خورد که کتاب‌ها و اسناد موجود نمی‌تواند آنها را رفع و برطرف سازد.» حجت‌الاسلام خسروشاهی افزوده است: «غرض ما از نشر این رساله، آشنا ساختن نسل جوان با راه و روش سید، روشن کردن گوشه‌های تاریک تاریخ زندگی این مرد بزرگ قرن ما، دفاع کردن از سید و هدف‌های ملی و اسلامی او و جواب گفتن به یاوه‌ها، تهمت‌ها، افسانه‌ها، دروغ‌ها و شایعاتی است که برای جلوگیری از رشد فکری ملل آسیا و آفریقا و برای سلب کردن اعتماد و اطمینان مردم مسلمان مشرق زمین از رهبران بزرگ مذهبی، ناجوانمردانه درباره سید منتشر می‌سازند. ما در این نوشتار به مدارک صحیح و معتبری اتکا و استناد می‌کنیم که انکار آنها، جز از ناحیه مغرضان یا افراد سطحی و کم اطلاع امکان‌پذیر نیست و ما برای آن به گفته‌های دیگران استناد می‌جوییم که این نوشته علاوه بر آنکه محکم و مستند باشد، حمل بر تعصب یا غرض‌ورزی خاص نشود. امیدواریم که این نوشتار برای روشن شدن اذهان مسلمان و بیداری نسل جوان و جلوگیری از نشر اکاذیب به دست دشمنان، وسیله مؤثر و ارزشمندی باشد.» نویسنده کتاب «دفاع از سيدجمال‌الدين حسيني (اسدآبادي)» خاطرنشان کرده است: «در بخش پایانی این چاپ از کتاب، دو پیوست به علت تناسب موضوع آنها با محتوای این کتاب اضافه شده است. پیوست اول درباره اباطیل و اکاذیب چند نفر دیگر از نویسندگان اجاره‌ای رژیم پهلوی علیه سید جمال‌الدین حسینی است و پیوست دوم نیز راجع به تاریخ‌نویسان عهد پهلوی است که در راستای اهداف رژیم، به تحریف تاریخ پرداخته و در این باره حتی به یکدیگر نیز رحم نکرده و به افشاگری پرداخته‌اند. مطالعه هر دو قسمت به دوستان توصیه می‌شود، به ویژه که مربوط به دوران معاصر است و حقایقی را بازگو می‌کند.»

شرح مبارزات انقلاب در خراسان شمالی

تاریخ انقلاب اسلامي در هفت شهر استان خراسان شمالي از دوره پهلوي اول تا عزل بني‌صدر در قالب هفت كتاب نوشته و منتشر مي‌شود. حوزه هنري استان عهده‌دار چاپ اين آثار است. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، مهدي الهي فرد كه مسووليت تيم پژوهشي تاریخ انقلاب اسلامي در استان خراسان شمالي را برعهده دارد به خبرگزاري كتاب ايران گفت: در اين كتاب‌ها، تاريخ معاصر ايران در شهر‌هاي «بجنورد»، «شیروان»، «اسفراین»، «مانه و سملقان»، «فاروج»، «جاجرم» و «گرمه» از دوران پهلوي اول تا عزل بني‌صدر دنبال مي‌شود. وي در اين باره كه چرا اين مقطع تاريخي را دنبال مي‌كنند، افزود: در اين دوره حوادث پرماجرايي در اين شهرها روي داده است که ثبت اين حوادث به صورت تاريخ شفاهي و به نقل از گرو‌ه‌ها و طيف‌هاي مختلف جامعه صورت می‌گیرد. الهي‌فرد ادامه داد: خاطراتي كه در اين كتاب‌ها به صورت تاريخ شفاهي بيان مي‌شوند نخست به چرايي رويدادها و پيروي مردم از نهضت امام خميني (ره) مي‌پردازند و حوادث مهم انقلاب مانند ورود امام(ره) به ايران را از زبان افرادي كه براي استقبال از امام(ره) به تهران آمدند دنبال مي‌كنند. وي گفت: نگارش كتاب‌های ‌تاریخ انقلاب در شهر‌هاي «اسفراین»، «مانه و سملقان» و «بجنورد» رو به پايان است و رويداد‌هاي انقلاب در بقیه شهر‌ها نيز در حال نگارش‌اند. تمامي اين آثار پس از پايان نگارش، براي انتشار به حوزه هنري خراسان شمالي سپرده خواهند شد. نگارش کتاب «آيه‌ها و آينه‌ها» شامل 50 خاطره از 11 شهيد انقلاب اسلامی در استان خراسان شمالي نیز به قلم مهدي شيرزادي به پایان رسیده است. مهدي شيرزادي اظهار كرد: اين اثر زندگي 11 شهيد انقلاب را در استان خراسان شمالي در قالب خاطره بيان مي‌كند. اين افراد از شهروندان عادي بوده‌اند كه در تظاهرات و بر اثر اصابت گلوله‌هاي ماموران رژیم شاه به شهادت رسيده‌اند. وي كه اين كتاب را به سفارش حوزه هنري استان خراسان شمالي نوشته است درباره نحوه دست‌يابي به اطلاعات درباره اين شهدا گفت: اطلاعات اين افراد توسط تيمي تحقيقي گردآوري شدند البته دست‌يابي به خانواده‌هاي آنان كار آساني نبود و در نهايت توانستيم توسط سپاه پاسداران استان نشانی خانواده‌های اين شهدا را به دست آوريم. شيرزادي افزود: در كمتر كتابي اطلاعات زندگی اين افراد ثبت شده بودند و «آيه‌ها و آينه‌ها» نخستين اثر با 50 خاطره از يازده شهيد انقلاب خراسان شمالي است. وي در پاسخ به اين سوال كه محوریت خاطرات را بر چه مبنايي قرار داده‌، گفت: در اين خاطرات به دنبال نشان دادن شخصيت و ديدگاه شهدا بوديم كه آنان با چه ذهنيتي انقلاب را شناختند و در راهپيمايي‌ها شركت ‌مي‌كردند و در نهايت به شهادت رسيدند. شيرزادي افزود: نگارش اين كتاب در 150 صفحه به پايان رسيده و به احتمال زياد براي چاپ به انتشارات سوره مهر سپرده خواهد شد. پیش از این و در سال 1384 کتاب «انقلاب اسلامي در بجنورد» به قلم و کوشش حسين پايدار و بيژن پروان از سوی مركز اسناد انقلاب اسلامي در 828 صفحه منتشر شده است. اين كتاب كه حوادث سياسي، اجتماعي، فرهنگي، اقتصادي و هنري از سال 1285 تا 1362 را در بر مي‌گيرد شامل شش بخش است. بخش اول مربوط به سال‌هاي 1285 تا 1320 است كه نگارنده به اختصار به معرفي شهرستان بجنورد، شكل‌گيري بافت شهر و اقليت‌هاي قومي و نيز وضعيت اقتصادي شهر پرداخته و همچنين اوضاع سياسي شهرستان، جامعه روحانيت، انعكاس سياست‌هاي رضا شاه در شهرستان بجنورد و نيز وضعيت نمايندگان مجلس در اين شهرستان را بيان كرده است. در بخش دوم، وضعيت شهرستان مورد نظر پس از جنگ جهاني دوم و جريان ملي شدن صنعت نفت و هم چنين چگونگي نفوذ تدريجي آمريكاييان در آن بررسي شده است. بخش سوم مربوط به تكاپوها و فعاليت‌هاي هفده ساله رژيم پهلوي بعد از كودتاي 1332 است. در بخش چهارم شرح مبارزات مردم به رهبري روحانيت شهرستان بجنورد روایت شده است. انتشارات سوره مهر نیز تاکنون کتاب «ايران شده هُلسطين: انقلاب اسلامي در بجنورد به روايت مردمي» نوشته مهدي الهي‌فرد را به سه چاپ رسانده است. خاطره‌ای از مبارزات انقلاب در این کتاب که توضیحی هم درباره نام آن محسوب می شود، چنین است: «توی چهارراه باسکول نشسته بودیم و شعار می دادیم «ایران شده فلسطین، مردم چرا نشستین». بنده خدا انگار که خیلی جوش آورده بود، بلند شد و با مشت‌های گره کرده داد زد: «ایران شده هُلسطین، مردم چرا نشستین !» یک دفعه جمع از خنده منفجر شد. دستش را گرفتم و گفتم : فلسطین نه هُلسطین! (هُلسطین به زبان کرمانجی در خراسان شمالی یعنی بلند شوید.) «روزشمار انقلاب اسلامي در خراسان شمالي» هم به قلم بيژن پروان در سال 1389 از سوی نشر سخن‌ گستر به بازار کتاب آمده است. این مجموعه، انعکاسی است از مبارزات مردم خطه خراسان شمالی در حماسه بزرگ انفلاب اسلامی ایران. در این مجموعه، فعالیت‌های انجام شده توسط انقلابیون و ساواک، نامه‌های اداری، عزل و نصب‌ها، جلسات مذهبی و دیگر رویدادهای سال های۱۳۵۶ و۱۳۵۷ شمسی مورد بررسی قرار گرفته‌اند. در پایان نیز تصاویری رنگی از فعالیت‌های انقلابی مردم خراسان شمالی و شهدای آن‌ها به چاپ رسیده است.

ماجراهای جاسوسی برای ساواک در یک کتاب

فعالیت‌های جاسوسی در شعبه حزب توده ایران در آلمان برای ساواک، موضوع کتاب «جاسوسی در حزب» است که در دو چاپ 2200 نسخه از آن به فروش رسیده است. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، خبرگزاری مهر، از چاپ سوم کتاب «جاسوسی در حزب» شامل اسناد، مدارک و خاطرات مربوط به فعالیت‌های جاسوسی حسین و فریدون یزدی در شعبه حزب توده ایران در آلمان، خبر داده است. جاسوسی حسین یزدی برای ساواک، یکی از نکته‌های مبهم و ناگشوده تاریخ حزب توده در ایران است. اگرچه در میان خاطرات رهبران و کادرهای این حزب اشاراتی کلی و گذرا به این ماجرا دیده می‌شود، اما همین اشارات کلی نیز چنان آغشته به ناراستی‌های مصالح حزبی و منافع فراکسیونی شده‌اند که کمک چندانی به شناخت چند و چون حقیقت ماجرا نمی‌کنند. حسین و فریدون یزدی، فرزندان مرتضی یزدی، یکی از اعضای گروه 53 نفر و از مؤسسان حزب توده ایران هستند. این دو در سال‌های 1954 و 1955 (سال های 1333 و 1334 شمسی) برای تحصیل به آلمان شرقی اعزام شدند و در شهرهای درسدن و برلن شرقی به دانشگاه رفتند. حسین از همان آغاز ورود رهبری حزب توده به آلمان شرقی، به پشتوانه وجهه پدرش مورد اطمینان رهبری حزب قرار گرفت و مترجم و همراه رضا رادمنش، دبیر اول حزب توده ایران شد. حسین به گفته خود، از همان زمان همکاری خود را با ساواک آغاز کرد. او ساواک را از تمام فعل و انفعالات داخل حزب آگاه ساخت و همچنین از نامه‌های سری حزب عکس‌برداری می‌کرد و آ‌ن‌ها را همراه با نشانی فرستندگان، به مرکز سازمان امنیت ایران در شهر کلن آلمان غربی ارسال می‌کرد. حسین و فریدون یزدی به دنبال دستبرد به گاوصندوق منزل رادمنش در اکتبر 1961 (سال 1340 شمسی) دستگیر شدند و هر کدام سال‌ها در زندان‌های آلمان شرقی به سر بردند. کتاب «جاسوسی در حزب» در نتیجه مطالعه هزاران صفحه از پرونده‌های مربوط به این ماجرا در آرشیو سازمان امنیت آلمان شرقی (اشتازی) و همچنین گفت‌وگوی مستقیم با حسین و فریدون یزدی به همت قاسم نورمحمدی تولید شده است. این کتاب به تازگی با 348 صفحه مصور و قیمت 12 هزار تومان در مدتی کمتر از یک سال، توسط موسسه انتشاراتی جهان کتاب به چاپ سوم رسیده است. فصل اول کتاب «جاسوسي در حزب: برادران يزدي و حزب توده ايران» شامل گفت‌وگوي برادران يزدي است که هر دو ساکن برلين هستند. فصل دوم درباره قربانيان ماجراي جاسوسي است که در جريان دستگيري حسين و فريدون يزدي سه ايراني به نام‌هاي «رالف گورگيز چچکلو»، «حميد زاهدي» و «حسين خيرخواه اصفهاني» هم به جرم جاسوسي براي سازمان امنيت ايران دستگير شدند. فصل آخر شامل گفت‌وگوهاي اشتازي با رهبران حزب توده، پرونده‌سازي و بدگويي اين جماعت عليه يکديگر است.

فضای شعر «محسن پزشکیان» مبتنی بر انقلاب بود

یوسفعلی میرشکاک گفت: ورود محسن پزشکیان به عرصه شعر انقلاب باعث شد که فضای شعری او فضایی مبتنی بر انقلاب اسلامی شود. هرچند که شاعران در این دوره بیش از هر چیز به زبانی برگرفته از زبان ادبی مشروطه روی آورده بودند. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، مجموعه شعر «شش دفتر» شامل سروده‌های مرحوم محسن پزشکیان، عصر روز دوشنبه 27 شهریور 91 و با حضور جمعی از شاعران انقلاب اسلامی و در حاشیه نخستین شب از برنامه شب‌های شعر حافظ در تالار مهر حوزه هنری رونمایی شد. در این مراسم که گزارش آن توسط خبرگزاری مهر منتشر شده، یوسفعلی میرشکاک، شاعر اظهار کرد: محسن پزشکیان در واقعه‌ای درگذشت که قرار بود به شهر قم و محضر حضرت امام (ره) برساندش و این تقدیر او بوده است. وی افزود: ورود پزشکیان به عرصه شعر انقلاب باعث شد که فضای شعری او فضایی مبتنی بر انقلاب اسلامی شود. هرچند که شاعران در این دوره بیش از هر چیز به زبانی برگرفته از زبان ادبی مشروطه روی آورده بودند. میرشکاک گفت: شعر زمانی که به شعار نزدیک می‌شود، تاثیرش بیشتر می‌شود، اما این تاثیر موقتی است و قابل انتقال نیست، تنها داشته و نداشته خود شاعر است که باعث می‌شود او پیاده نماند و یا اینکه فراموش شود. شعر پزشکیان نیز از این منظر قابل توجه است. او در اوج همدستی با امام(ره) و مردم بود که از دست رفت و شاید اگر زنده می‌ماند، می‌توانست این فضا را کمال دهد، اما گویا انسان آنقدر که می‌نماید در تقدیر از خود اختیاری ندارد. وی با اشاره به بخش ادبیات انقلاب اسلامی فرهنگستان زبان و ادب فارسی که کتاب «شش دفتر» را منتشر کرده، افزود: امیدواریم این بخش از فرهنگستان بتواند کارش را همچنان با این کیفیت ادامه دهد و این گونه شاعران را به عنوان بخشی از تذکره فراهم نیامده 200 سال اخیر شعر فارسی معرفی کند. در این مراسم مصطفی رحماندوست، شاعر نیز در سخنانی به بیان خاطراتی از آشنایی خود با مرحوم محسن پزشکیان پرداخت و گفت: من با محسن در سال 49 و در دانشگاه همکلاس بودیم. او بسیار خوب شعر می‌گفت و این در خاطرم مانده، اما از سال 52 به بعد همدیگر را ندیدیم. رحماندوست افزود: یادم هست در یکی از سال‌های دوران دانشجویی در زاهدان خشکسالی آمده بود و ما که در آن زمان شور انقلابی‌گری داشتیم برای کمک به آنجا رفته ‌بودیم. در این سفر و در راه بازگشت، من شعری گفته بودم که هرگز در هیچ کجا هم منتشرش نکردم؛ برای اینکه بسیار بد بود، اما به خاطر دارم که محسن تحت تاثیر آنچه دیده بود شعری بسیار تاثیر برانگیز سروده بود و من در جا حفظش کردم و هرگز از خاطرم نرفت. این شاعر تاکید کرد: محسن در زمان دانشجویی برایم معلمی غیرمستقیم بود که وقتی فهمیدم از دست رفته بسیار تاسف خوردم و مطمئنم که اگر زنده می‌ماند بسیاری از قله‌ها را فتح می‌کرد. محمد تمدن از دوستان و نزدیکان محسن پزشکیان نیز در این مراسم گفت: من در تابستان سال 53 در سفر بودم که محسن بازداشت شد و وقتی از سفر بازگشتم من هم پس از مدتی دستگیر شدم. آنچه برایم آرامش بخش بود، احتمال دیدن محسن در فضای زندان بود اما از دست سرنوشت یک هفته قبل از انتقال من به زندانی که محسن در آن بازداشت بود، وی آزاد شد و من در حبس ماندم تا سال 56 و پس از آزادی هم دیگر فرصت دیدارش را نداشتم تا زمانی که از دنیا رفت. «شش دفتر» نام مجموعه اشعاری است که محسن پزشکیان (1358-1326) در سال‌های 1348 تا 1358 سروده است. این اثر به کوشش عمادالدین شیخ‌الحکمایی و سیدعلی میرافضلی گردآوری و توسط انتشارات فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی و با همکاری نشر کازرونیه منتشر شده است.

انتشار آلبوم «شهریار و انقلاب اسلامی»

مجموعه اشعار و کلام فارسی و ترکی استاد سید محمد حسین بهجت تبریزی مشهور به شهریار (1286- 1367) با نظارت استاد اصغر فردی در قالب دو لوح فشرده از سوی مرکز موسیقی حوزه هنری انتشار یافت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، مرکز موسیقی حوزه هنری از انتشار آلبوم «شهریار و انقلاب اسلامی» خبر داد و اعلام کرد که این اشعار و کلام‌ها درارتباط با انقلاب اسلامی است که از سال‌ها پیش و به مرور زمان توسط اصغر فردی، از شاگردان و نزدیکان استاد شهریار، درتبریز تهیه شده است. محرم سال گذشته نیز آلبوم عاشورایی بخشی از اشعار استاد شهریار از سوی مرکز موسیقی حوزه هنری منتشرشده است. مرکز توسعه فناوری اطلاعات رسانه های دیجیتال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی نیز لوح فشرده «شهریار» را با عناوین محتوایی: درباره شهریار، کتاب شناسی، در پرتو دین و انقلاب، همای رحمت، در محضر ولایت، در کلام دیگران، پای صحبت شهریار، شعر شهریار، مقالات، هدیه، صدای شهریار، دیوان صوتی شهریار و آلبوم تصاویر عرضه کرده است.

بررسی سرودهای انقلابی در «نوای آزادی»

فیلم مستند «نوای آزادی » كه دربرگیرنده روایاتی از سرودهای انقلابی است، به كارگردانی مسعود نجفی مقابل دوربین رفت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، نجفی به خبرگزاری دانشجویان ایران گفت: «نوای آزادی» به شكل‌گیری و پیدایش سرودهای انقلابی در ایران می‌پردازد و همچنین تاثیرگذاری آنها را بررسی می‌كند. او درباره روند ساخت این مستند توضیح داد: تصویربرداری كار از اواسط شهریور آغاز شد و هنرمندانی چون محمد گلریز،‌ احمدعلی راغب، ‌علی حیدریان، ‌هادی آرزم، ‌محمد علی ابرآویز،‌ شمس نیكزاد،‌ حمیدرضا شاهنگیان،‌ جمشید جم،‌ رضا مهدوی و ... مقابل دوربین رفتند. نجفی افزود: این هنرمندان در مستند «نوای آزادی» از كارهایی كه در زمینه موسیقی انقلابی ارائه كرده‌اند، همین طور خاطرات و نحوه تولید آثارشان سخن گفتند. چرا كه در شرایط قبل از انقلاب و خفقان آن دوره تولید چنین آثاری بسیار پرخطر بود. وی با بیان این كه بررسی تاثیرات قطعات انقلابی نیز در این مستند گنجانده شده است، اظهار كرد: علت ماندگاری آثار موسیقی این هنرمندان و علت این كه چرا بعضی از كا‌رهای انقلابی كمتر شنیده شدند در این مستند بررسی می‌شود. نجفی همچنین گفت:‌ در این اثر به این موضوع نیز پرداخته می‌شود كه بعضی از قطعات موسیقی ارائه شده در این زمینه دارای شناسنامه درستی نیستند و بعضی از كارها به اشتباه به نام دیگران ثبت شده است. او از محمد تهرانی (تصویربردار)، سهیل صلاحی‌زاده(صدابردار)، ‌حسن هندی(مدیرتولید) و خدایار قاقانی(مشاور كارگردان) به عنوان افرادی نام برد كه او را در ساخت این اثر همراهی كرده‌اند.

رمان «اسماعیل» در آستانه چاپ پنجم

رمان «اسماعیل» نوشته امیرحسین فردی که حوادث منتهی به پیروزی انقلاب اسلامی را بازگو کرده است، توسط انتشارات سوره مهر به چاپ پنجم می‌رسد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، انتشارات سوره مهر اعلام کرده این رمان در حالی به چاپ پنجم می‌رسد که جلد دوم آن در آینده‌ای نزدیک منتشر می‌شود. امیرحسین فردی، مدیر مرکز آفرینش‌های ادبی حوزه هنری همچنین از قصد خود برای نگارش جلد سوم رمان «اسماعیل» خبر داده و گفته است: تصمیم دارم جلد سوم رمان را نیز بنویسم چون اگر نوشته نشود به نحوی داستان «اسماعیل» ناقص می‌ماند. در این جلد، داستان تا آستانه پیروزی انقلاب ادامه خواهد یافت. جلد اول رمان «اسماعیل» تاکنون چهار بار تجدید چاپ شده است. این رمان با محوریت دوران پیش از انقلاب روایت زندگی جوانی است که به طور ناگهانی وارد فضای انقلابی می‌شود و با تحولاتی که در او رخ می‌دهد مسیری متفاوت از گذشته‌اش را در پیش می‌گیرد. این مجلد رمان توسط پال اسپراکمن به زبان انگلیسی ترجمه شده و ترجمه آن به زبان روسی در کشور روسیه منتشر شده است.

اعلام محورهای پیشنهادی سومین همایش ایران و استعمار انگلیس

مجمع‌ هماهنگی مراکز تاریخ‌پژوهی و بانک‌های اسنادی (مهتاب) در نظر دارد سومین همایش تخصصی بررسی عملکرد انگلیس در تاریخ معاصر ایران (ایران و استعمار انگلیس) را تحت عنوان ایران و استعمار انگلیس برگزار کند . به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، این مجمع محورهایی را که در پی می‌آید به عنوان پیشنهاد در نظر گرفته و از محققان و تاریخ‌پژوهان دعوت به عمل آورده، علاوه بر ارایه نظرات خود درباره این محورها به نشانی تهران، خیابان ولی‌عصر ، بالاتر از تقاطع شهیدمدرس ، پلاک ۲۸۲۸، شماره تماس ۲۲۶۶۶۷۰۴، ایمیل info@ir-psri.com یا صندوق پستی : ۳۳۳– ۱۹۶۱۵ مقالات تحقیقی خود را نیز ترجیحاً براساس منابع، ماخذ و اسناد جدیدالانتشار بنویسند. سرفصل‌های پیشنهادی برای مقالات سومین همایش تخصصی بررسی عملکرد انگلیس در تاریخ معاصر ایران (ایران و استعمار انگلیس) عبارتند از: جریان شناسی مقاومت و مبارزه علیه استعمار انگلیس (دوره قاجار – دوره پهلوی/ جریان‌های اسلامی) بررسی مبانی معرفتی و اعتقادی مقاومت و مبارزه علیه استعمار انگلیس در دیدگاه علما و روحانیون (مبارزه با فراماسونری(دوره قاجار) – تحریم تنباکو – مشروطیت – اشغال ایران – نهضت ملی شدن نفت – دلیران تنگستان – نهضت میرزا کوچک خان – قیام شیخ محمد خیابانی و... ) بررسی و تحلیل مواضع و دیدگاه‌های شهید مدرس و آیت اله. کاشانی در قبال استعمار انگلیس مقاومت و مبارزه در برابر طرح‌های تجزیه ایران توسط استعمار انگلیس مقاومت و مبارزه در برابر قرارداد استعماری 1919 انگلیس – ایران مقاومت و مبارزه در برابر امتیازهای اقتصادی استعماری انگلیس (قاجار – پهلوی) مقاومت و مبارزه در برابر مداخلات سفرا و عوامل دولت انگلیس در امور داخلی ایران (قاجار – پهلوی) بررسی مقاومت و مبارزه علیه استعمار انگلیس در هنر و ادبیات (قاجار – پهلوی) مقاومت و مبارزه در برابر اشغالگری انگلیس (جنگ جهانی – جنگ جهانی دوم) مقاومت و مبارزه در برابر جنایات و مداخلات نیروی انگلیس و پلیس جنوب مقاومت و مبارزه در برابر امتیاز نفتی استعماری رویتر و دارسی مقاومت و مبارزه در برابر کودتای انگلیسی سوم اسفند 1299 مقاومت و مبارزه در برابر نفوذ استعماری انگلیس در عرصه فرهنگ، مطبوعات و آموزش ( دوره پهلوی) تبیین و بررسی تطبیقی مخالفت علیه انگلیس توسط جریان‌های ناسیونالیست – روسوفیل و یانکوفیل (جریان بدلی و انحرافی در برابر جریان اصیل اسلامی) تبیین و تحلیل افکار و عملکرد چهره‌های برجسته در مقاومت علیه استعمار انگلیس (امیر کبیر – آیت الهی حاج ملا علی کنی – آیت الهر میرزای شیرازی – شیخ فضل اله نوری – علمای نجف در دوره مشروطه – سیدین سندین تهران مشروطه – آیت اله سید حسن مدرس – میرزا کوچک خان – آیت اله کاشانی – علمای ایرانی رهبر انقلاب عراق علیه استعمار انگلیس و ...) بررسی، تبیین دیدگاه‌ها و مواضع امام خمینی(ره) درباره استعمار انگلیس و مقاومت ملت ایران در برابر آن بررسی ، تبیین دیدگاه ها و مواضع رهبر معظم انقلاب درباره استعمار انگلیس و مقاومت ملت ایران در برابر آن مقاومت‌ها و مبارزات عشایر علیه استعمار انگلیس مقاومت و مبارزه علیه استعمار انگلیس در اندیشه سید جمال الدین اسدآبادی – محمد اقبال لاهوری – سید قطب و ... مقاومت‌ها و مبارزات روشنفکران مستقل و متعهد در برابر مداخلات استعماری انگلیس در ایران (قاجار – پهلوی) بررسی تطبیقی مواضع و عملکرد ضد انگلیسی آیت الهل کاشانی – مصدق – نواب صفوی در نهضت ملی شدن نفت مقاومت‌ها و مبارزات علیه فرقه‌های وابسته به استعمار انگلیس (بابیگری – بهائیگری – وهابیگری) مقاومت‌ها و مبارزات دانشجویی علیه استعمار انگلیس (دوران نهضت ملی شدن نفت و پس از کودتا) بررسی مواضع و شعارهای مردمی و جریان‌های سیاسی علیه مداخلات استعماری انگلیس در انقلاب اسلامی 1357 بررسی تطبیقی مقاومت و مبارزه علیه استعمار انگلیس در ایران و سایر کشورها (مانند عراق – هند و(… هشدارهای آقای احمد کرمانشاهی در مورد رفتار سیاسی انگلیس در ایران به شاه و دولتمردان 1225 قمری اظهار آمادگی علمای آذربایجان جهت مقابله با متجاوزان انگلیسی به بوشهر 1273 قمری ( حاج میرزا باقر مجتهد تبریزی / شیخ علی اصغر شیخ الاسلام ) اعلان آمادگی علمای کرمان جهت مقابله با متجاوزان انگلیسی به بوشهر 1273 قمری (آقا سید محمد مجتهد) فتوای جهاد بر ضد متجاوزان انگلیسی به بوشهر 1273 قمری (حاج میرزا عسگری حسینی) مخالفت با قرارداد رویتر 1290 قمری ( ملا علی کنی) مواضع مفصل و متعدد قوی سید جمال الدین اسدآبادی علیه انگلیس در 1296 قمری حکم تحریم تنباکو 1309 قمری (میرزای شیرازی)/ ابعاد وسیع این بخش (شروع – رویارویی – پیروزی ) / (شیخ فضل اله نوری - میرزا حسن آشتیانی - سید علی اکبر تفرشی - حسن اصفهانی کربلائی) مواضع و اقدامات دولت و علمای ایران در برابر متجاوزان و اشغالگران روس و انگلیس (حاج میرزا حسن حسینی فسایی) مواضع علمای ایران علیه انگلیس و عوامل آن در دوران نهضت مشروطیت1323 – 1328 قمری مواضع ضد انگلیسی آیت الهی سید عبد اله لاری و مبارزه علیه عوامل انگلستان مواضع علمای نجف در نهضت دلواری مواضع علمای ایران در دوران جنگ جهانی اول علیه انگلیس مواضع آیت الهی سید محمد کاظم یزدی علیه انگلیس در قضایای خوزستان مواضع آیت الهی سید حسن مدرس علیه انگلیس مواضع علما در قضیه 1919 مواضع آیت اله سید ابوالقاسم کاشانی علیه انگلیس مواضع مراجع و علمای بزرگ علیه سلطه انگلیس و درباره نهضت ملی شدن صنعت نفت مواضع آیت اله شیخ محمد خالصی زاده علیه انگلیس مواضع امام خمینی(ره) علیه انگلیس مواضع علما علیه انگلیس 1341 – 1357 مواضع مقام معظم رهبری علیه انگلیس مواضع آیت الهظ سید محمود طالقانی علیه انگلیس سیاست امیر کبیر در برابر انگلیس مواضع و اشعار حجت الاسلام حسینی قزوینی – مشهور به نسیم شمال اشعار ادیب پیشاوری مواضع شیخ حسین لنکرانی مواضع آخوند خراسانی و مراجع ثلاثه نجف علیه انگلیس فراخوان نهایی سومین همایش تخصصی بررسی عملکرد انگلیس (ایران و استعمار انگلیس) در تاریخ معاصر ایران در آینده نزدیک و با اعلام فرصت ارسال مقالات منتشر خواهد شد.

تلاش برای گردآوری عکس‌های مرتبط با امام(ره)

فراخوان گردآوری عکس‌های تاریخی مرتبط با امام خمینی(ره) بارها منتشر و تلاش شده تا این آثار هم از افراد و هم از عکاسان معتبر خریداری شود. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، مصطفی حسین‌خانی، مسئول آرشیو معاونت هنری موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) به سایت خبری این موسسه اطلاع داد: ما بارها فراخوان گردآوری عکس‌های مرتبط با امام(ره) را داده‌ایم، اما چون این عکس‌ها به سرمایه فردی افراد تبدیل شده است مجبور هستیم آنها را به صورت انفرادی خریداری کنیم. وی افزود: آخرین آنها عکس‌های مربوط به دیدار هیات‌های لبنانی و کویتی با امام(ره) در ابتدای انقلاب است که از فردی به نام «رشکی» خریداری و نگاتیوهای آن نیز در اختیار ما قرار داده شده است. حسین خانی گفت: ما تلاش کرده‌ایم تا از عکاسان معتبر عکس‌هایی را تهیه کنیم. به طور مثال اخیرا کتاب عکس «44 روز‌» از دیوید بورنت را خریداری کرده‌ایم و عکس مشهور «قنوت امام» اثر عطاءالله امیدوار که در فرانسه آن عکس را گرفته است. مسئول آرشیو معاونت هنری موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) درباره عکس‌های منتشرنشده از امام(ره) هم خبر داد: تنها کسی که گفته می‌شود عکس‌های منتشرنشده‌ای از امام(ره) دارد، آقای رضا فراهانی، راننده حاج احمد آقاست که وی نیز به مرور تعداد زیادی از آنها را به ما می‌دهد.

برگزاری نشست‌های تخصصی بررسی نهضت امام(ره)

مرکز ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، سلسله نشست‌های تخصصی «پنجاهمین سال آغاز نهضت امام خمینی (ره)» را برگزار می‌کند. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، محمدجواد مرادی‌نیا، رئیس مرکز پژوهش‌های ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران به خبرگزاری فارس گفت: نهضت امام خمینی (ره) در سال 1341 و با بحث «انجمن‌های ایالتی و ولایتی» آغاز شد که این مرکز به مناسبت فرارسیدن پنجاهمین سال نهضت امام راحل (ره) سلسله نشست‌هایی را با این عنوان برگزار می‌کند. وی با بیان این که این نشست‌‌ها به صورت تخصصی از مهر ماه سال جاری برپا می‌شوند، اضافه کرد: مرکز پژوهش‌های ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران هر ماه و تا پایان سال جاری یک نشست تخصصی با عنوان «سلسله نشست‌های تخصصی پنجاهمین سال آغاز نهضت امام خمینی (ره)» برپا می‌کند. مرادی‌نیا ادامه داد: در این نشست‌ها از سخنرانانی که عمدتاً اساتید حوزه و دانشگاه هستند دعوت به عمل خواهد آمد تا درباره علل و ریشه‌های شروع نهضت امام خمینی (ره) در آن دوران به سخنرانی بپردازند. وی افزود: مرکز پژوهش‌های ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران تلاش دارد تا در «سلسله نشست‌های تخصصی پنجاهمین سال آغاز نهضت امام خمینی (ره)» به زاویه‌ها و نقش‌های ناگفته این نهضت بپردازد. یعنی در برپایی این نشست‌ها از یک نشست تشریفاتی و تکراری دوری کرده و بحث‌های جدید و راه‌گشایی را مدنظر قرار خواهیم داد. رئیس مرکز پژوهش‌های ایران‌شناسی و اسلام‌شناسی گفت: از عناوین این سلسله نشست‌های تخصصی می‌توان به «انقلاب سفید» و «بررسی قانون انجمن‌های ایالتی و ولایتی در قانون اساسی مشروطه» اشاره کرد. وی اضافه کرد: تا پایان سال جاری 6 نشست با عنوان «سلسله نشست‌های تخصصی پنجاهمین سال آغاز نهضت امام خمینی (ره)» برپا خواهد شد که این نشست‌ها در سال 1392 نیز ادامه خواهد داشت چرا که سال آینده با پنجاهمین سال قیام 15 خرداد 1342 تقارن یافته است.

گردآوری 15 هزار جلد کتاب درباره امام(ره) و انقلاب

دفتر موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) در قم در کتابخانه‌ای، 15 هزار جلد کتاب به زبان‌های مختلف و با محوریت امام(ره) و انقلاب اسلامی فراهم آورده است. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، فریده مصباحی، مسئول واحد آرشیو و کتابخانه موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) به پایگاه خبری «جماران»گفت: علاوه بر آثار امام(ره) کتاب‌ها، پایان‌نامه‌ها، مقالات نشریات، سایر منابع و مواد آرشیوی با موضوعات مرتبط به امام(ره)، دفاتر یادبود در اماکن منتسب به امام(ره)، آثار هنری و مردمی، اسناد مربوط به همایش‌ها و جشنواره‌ها و مراسمی که با نام امام(ره) برگزار می‌شود از اسناد آرشیوی موسسه‌اند. وی با اشاره به این که اسناد صوتی و تصویری امام(ره) نیز به صورت آنالوگ و دیجیتال گردآوری شده‌اند، افزود: حدود 1000‌ساعت فیلم و صوت مربوط به ملاقات‌ها، سخنرانی‌ها و حضور امام(ره) در مکان‌های مختلف و بیش از 1000 ساعت فیلم و صوت‌های مربوط به مراسم بزرگداشت امام(ره)، همایش‌ها، جشنواره‌ها و فیلم‌های تولیدی توسط موسسه که آمار آنها رو به گسترش است، موجودند. بخشی از این منابع به نسخه‌های دیجیتالی تبدیل شده‌اند و بقیه نیز در دست اقدام قرار دارد. مصباحی خاطرنشان کرد: حدود 4000 قطعه عکس از دوران مختلف زندگی حضرت امام(ره)، 2000 قطعه عکس خانوادگی و از یادگاران امام(ره)، 5000 قطعه عکس از ایام ارتحال امام(ره) و 1000 قطعه از مراسم‌ها، همایش‌ها، جشنواره‌ها و پوسترها موجود و بخشی از این اطلاعات مذکور در کتابخانه مجازی چند رسانه‌ای پرتال امام خمینی(ره) قابل بهره‌برداری است. حجت الاسلام و المسلمین سیدحبیب‌الله موسوی، رئیس دفتر نمایندگی موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی‌(ره) در قم نیز در گفت‌وگویی، درباره بخشی از فعالیت‌های این دفتر مانند طرح در حال انجام «دانشنامه امام(ره)» با 1000 موضوع و مدخل و جمع آوری خاطرات شاگردان امام(ره) و برخی از کسانی که به هر نحو با ایشان در ارتباط بوده‌اند و خاطره‌ای از ایشان داشته‌اند، سخن گفت و اضافه کرد: این خاطرات تاکنون به صورت فایل ضبط شده صوتی و یا فیلم و یا کتاب تهیه و تدوین شده و برای استفاده مخاطبین به انتشار رسیده است. وی گفت: اگر کسانی از فضلا، علما و طلاب، از امام(ره) خاطره‌ای، عکسی، اجازه نامه شرعی و یا این چنین مکتوباتی دارند، با معرفی به دفتر قم موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) زمینه انتشار و نگهداری این قبیل آثار را فراهم نمایند. حجت الاسلام موسوی در ارتباط با سایر فعالیت‌های این دفتر، از حمایت‌های مادی و معنوی از پایان‌نامه‌های مقاطع کارشناسی ارشد و دکتری که مرتبط با امام خمینی(ره) هستند، خبر داد و دفتر قم را دارای آرشیوی کامل از پایان‌نامه‌های با موضوعات مختلف مرتبط با اندیشه‌های امام(ره) دانست. رئیس دفتر موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) در قم با علمی- پژوهشی و فرهنگی خواندن کار این دفتر گفت: این دفتر دارای دو بخش عمده پژوهشی و کتابخانه‌ای است که در بخش کتابخانه‌ای نیز با 15 هزار جلد کتاب به زبان‌های مختلف و با محوریت امام(ره) و انقلاب اسلامی، جامع‌ترین کتابخانه در این زمینه را دارا می‌باشیم. دفتر موسسه تنظیم و نشر آثار امام خمینی(ره) در قم در خیابان شهدا(صفاییه)، کوچه 24 (ممتاز)، نبش چهار راه ادیب، شماره 85 واقع است.

بررسی تاریخی دو دوره مجلس شورای ملی

چهارمین نشست تخصصی تاریخ مجلس با نگاهی به ساختار و کارکرد مجلس‌های هفدهم و هجدهم شورای ملی برگزار می‌شود. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، بعد از برگزاری سه دوره از سلسله نشست‌های تخصصی تاریخ مجلس، چهارمین نشست با نگاهی به علمکرد مجلس شورای ملی در دو دوره از مهم‌ترین ادوار آن برگزار خواهد شد. علی ططری، دبیرعلمی چهارمین نشست تخصصی تاریخ مجلس خبر داد که این نشست با نگاهی به ساختار و کارکرد مجلس‌های هفدهم و هجدهم بین سال‌های 1331 تا اوایل 1335 خورشیدی برگزار می‌شود. مدیر مرکز اسناد کتابخانه مجلس شورای اسلامی گفت: امیدواریم تا هفته آینده محورها و موضوعات مدنظر برای ارایه مقالات نشست چهارم به طور عمومی اعلام شود. اما علاقمندان، پژوهشگران و تاریخ پژوهان از روز هجدهم شهریور ماه می‌توانند با دبیرخانه همایش تماس بگیرند و مباحث و مسائل مطروحه خود را در میان گذارند. این دبیرخانه در تهران، میدان بهارستان، مرکز اسناد کتابخانه موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی واقع است. دوره هفدهم مجلس شورای ملی در تاريخ ١٧ ارديبهشت ماه ١٣٣١ خورشيدي مطابق با ٢ شعبان ١٣٧١ افتتاح شد، در حالی که از ١٣٦ كرسي نمايندگان فقط ٧٩ كرسي آن داراي نماينده بود. به دنبال درگیری مصدق با مخالفان، مصدق در ١٢ مرداد ١٣٣٢ طي رفراندومي دوره هفدهم مجلس شوراي ملي را منحل و شروع انتخابات دوره هجدهم را موكول به اصلاح قانون انتخابات کرد. شاه از فرصت عدم وجود مجلس استفاده کرده مصدق را عزل و زاهدی را به نخست وزیری گماشت. شاه طی فرمانی در ٢٨ آبان ١٣٣٢ دستور انحلال مجلسين را صادر كرد. دوره هجدهم در تاريخ ٢٧ اسفند ماه ١٣٣٢ خورشيدي مطابق با ١٢ رجب ١٣٧٣ افتتاح شد و در تاريخ ٢٦ فروردين ماه ١٣٣٥ (٣ رمضان ١٣٧٥ هجري قمري) پايان يافت. مشروح مذاکرات این دو دوره مجلس شورای ملی در نشانی‌های: http://www.ical.ir/index.php?option=com_mashrooh&term=25&Itemid=38 و http://www.ical.ir/index.php?option=com_mashrooh&term=26&Itemid=38 در دسترس قرار دارد.

«تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» اسناد با ارزشی دارد

مراسم رونمایی از كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» شامگاه چهارشنبه 15 شهریور ماه 91 در تالار سوره و با حضور مسوولان اجرایی و فرهنگی كشور از جمله حجت الاسلام و المسلمین سید حسن عاملی نماینده ولی فقیه و امام جمعه اردبیل، حجت الاسلام مهدی خاموشی رییس سازمان تبلیغات اسلامی، منصور حقیقت پور و كمال الدین پیر موذن نمایندگان مردم اردبیل در مجلس شورای اسلامی برگزار شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، به نقل از پایگاه خبری حوزه هنری، در این برنامه پیام مكتوب علی لاریجانی رییس مجلس شورای اسلامی به مناسبت رونمایی از كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» توسط منصور حقیقت پور برای حاضران قرائت شد. در این پیام آمده است: «اكنون ایران ما، در این عصر، طلیعه‌دار انقلابی با شكوه است كه به حق انفجار نور است، نوری كه می‌رود بشریت را به ساحت نورالانوار شرفیاب سازد. بنابراین بی تردید دارالاشاد اردبیل نقشی بسزا در مسیر رشد و تعالی تفكر معنوی و جهادی تشیع در ایران بزرگ دارد و تاریخ‌نگاری و ثبت و ضبط حوادث و تحلیل و بررسی وقایع انقلاب اسلامی به عنوان جلوه ناب و اوج حركت در این راه صواب، در این دیار دارای اهمیت ویژه خود است. از خداوند متعال توفیق برای پژوهشگران و مولفان و دیگر دست اندركاران این مجموعه ارزشمند را خواستاریم.» حجت الاسلام مهدی خاموشی، رییس سازمان تبلیغات اسلامی نیز در مراسم رونمایی از كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» گفت: باید بتوانیم با آثاری از این دست نسل‌های بعدی را با مجاهدت‌ها و رشادت‌ها و شهیدان راه انقلابمان آشنا كنیم. وی ادامه داد: زمانی در حوزه هنری بر این باور بودیم كه باید خاطرات انقلاب و دفاع مقدس را نشر بدهیم اما باور نداشتیم كه این خاطرات به 150 چاپ هم می‌رسد و الان باور داریم كه اگر خاطرات، خوب نوشته شوند و خوب نشر پیدا كنند مردم از آن‌ها استقبال می‌كنند. حجت الاسلام و المسلمین دكتر سید حسن عاملی، نماینده ولی فقیه و امام جمعه اردبیل هم گفت: جای كتابی همچون «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» بسیار خالی بود و اسنادی كه نویسنده در این كتاب جمع كرده است بسیار با ارزش است. عاملی با اشاره به این كه كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» همچنان كامل نیست، افزود: بسیاری از بزرگان هستند كه از آن‌ها مصاحبه گرفته نشده است و نویسنده و تولید كنندگان كتاب باید نقدها را به جان بخرند و از طرفی هم از كسانی كه انتقاد دارند می‌خواهم كتاب را شهید نكنند چرا كه اثری بسیار ارزشمند و ماندگار برای استان اردبیل است. در این مراسم، ساسان ناطق، رییس حوزه هنری استان اردبیل نیز گفت: ضرورت پرداختن به نقش شهرستان‌ها در انقلاب اسلامی از سوی حوزه هنری بسیار خوب درك شده است و كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» می‌تواند منبع مناسبی برای دانشجویان و محققان باشد. ناطق افزود: البته نباید به چند كتاب اكتفا كنیم و مطمئن باشیم كتاب‌های بیشتر و بهتری در زمینه تاریخ انقلاب و دفاع مقدس اردبیل در راه خواهد بود. علی درازی نویسنده كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» هم با تاکید بر این که پژوهش‌های تاریخ معاصر به منابع و كتاب‌های مورخان غربی پیوست خورده است، گفت: طبق آماری كه بخش تاریخ دانشگاه هاروارد ارایه می‌كند در بخش تاریخ شفاهی رژیم پهلوی حدود 60 هزار ساعت با عوامل مختلف این رژیم اعم از درباریان، وزراء، نمایندگان مجلس، نظامیان و سایر سطوح مصاحبه انجام گرفته است و این در حالی است كه موسسه ایرانیكا و یا دانشگاه‌های لندن، پاریس و آمستردام هم كارهای دیگری از این دست انجام داده‌اند. این تاریخ پژوه با بیان این كه آمار ارایه شده تلنگری است برای موسسات فرهنگی ما تا بدانند كه در مجامع علمی و دانشگاهی غرب، زیر نظر سسیستم‌های امنیتی آن‌ها چگونه برای ما تاریخ می‌نویسند، افزود: مسوولان بدانند اگر خودمان تاریخ‌مان را ننویسیم، برایمان تاریخ می نویسند. وی خبر داد آثار دیگری همچون نقش شاعران و مرثیه‌سرایان آذربایجان در مبارزات انقلاب اسلامی و دفاع مقدس، خاطرات آیت‌الله موسوی اردبیلی و تاریخ فرقه دموكرات آذربایجان را در دست نگارش دارد. در ادامه مراسم رونمایی از كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» حجت الاسلام شیخ ابوذر بیداری، خاطراتی از مبارزاتش تعریف کرد، رحیم نیكبخت، پژوهشگر از تاریخ اردبیل و فرهنگ مردم این خطه گفت،كمال الدین پیرموذن، خاطراتی به زبان آذری از مبارزات انقلاب روایت كرد و عسكر شاهی، شاعر اردبیلی به زبان آذری شعر خواند. در پایان این مراسم كتاب «تاریخ انقلاب اسلامی در اردبیل» رونمایی و لوح تقدیر و هدایایی از سوی محسن مومنی شریف، رییس حوزه هنری و همچنین از طرف معاونت امور اجتماعی و فرهنگی شهرداری تهران به نویسنده كتاب اهدا شدند. این كتاب در قطع وزيري و 988 صفحه و شمارگان هزار 100 نسخه با بهاي 230 هزار ريال توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است.

آغاز اجرای طرح «عصر امام خمینی(ره)»

کتاب «عصر امام خمینی(ره)» به سه زبان عربی، انگلیسی و اردو ترجمه و در دسترس علاقه‌مندان خارج از کشور قرار خواهد گرفت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، حجت‌الاسلام سراجی، دبیر طرح عصر امام خمینی(ره) ضمن اعلام این خبر به پایگاه خبری جماران، اظهار داشت: ما در راستای فعالیت‌های در دست اجرا، اقداماتی جهت تولید محصولات رسانه‌ای در قالب فیلم داستانی، مستند، کلیپ و... را در دستور کار خواهیم داشت. وی افزود: یکی از اقداماتی که چندی پیش در مراسم ارتحال حضرت امام(ره) انجام شد، برگزاری نمایشگاهی با موضوع عصر امام خمینی(ره) با همکاری وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی قم بود که در تلاش هستیم بخشی از این نمایشگاه در دانشگاه‌ها و مراکز علمی فرهنگی برگزار گردد. حجت‌الاسلام سراجی در ادامه اظهار داشت: در حوزه تحقیق و پژوهش اقداماتی صورت گرفته است تا حاصل آن به صورت کتاب و یا ویژه‌نامه به چاپ برسد که از فعالیت‌های در دست اقدام در این حوزه، می‌توان به ترجمه کتاب تفصیلی «عصر امام خمینی(ره)» به سه زبان عربی، انگلیسی و اردو جهت آشنایی علاقه‌مندان خاج از کشور با خصوصیات عصر امام خمینی(س) اشاره کرد. اقدامات دیگری برای ترویج هر چه بیشتر موضوع عصر امام خمینی(ره) ترتیب داده شده است که امیدواریم در ماه‌های آتی به نتایج بهتر و کامل‌تری نائل شویم. کتاب «عصر امام خميني (ره)» شامل چهار بخش با عنوان‌هاي «شخصيت و عصر امام خميني (ره)»، «عصر امام خميني (ره) و رويكرد ديني و معنوي انسان معاصر»، «علل رويكرد ديني و معنوي انسان معاصر» و «عصر امام خميني(ره) و نهضت عظيم اسلام‌گرايي» است. در بخش‌ اول کتاب درباره ناتواني تحليل‌گران از درك انقلاب اسلامي که با رهبری ‌امام (ره) پیروز شد آمده است: «سازمان سيا بعد از ارزيابي خود از وضعيت جامعه ايران در مرداد 1357 اعلام نمود كه ايران در وضعيت انقلابي و يا حتي ما قبل انقلابي قرار ندارد!» دراین بخش یادآوری شده است: «بر اساس اسناد موجود در لانه جاسوسي آمريكا در تهران مقامات اطلاعاتي و سياسي آمريكا معتقد بودند: اين انقلاب و پيشامد‌هاي آن وضعيت ما را نابود كرد و افراد ما را پراكنده ساخت و سازمان و روش‌هاي با ثبات ما را به هيچ و پوچ تبديل كرد. آستانفلي ترنر، رييس وقت سازمان سيا، در خصوص وقوع انقلاب اسلامي ايران معتقد بود: سازمان سيا در پيش‌بيني دو مساله شكست خورد: اول تشكل تمامي گروه‌هاي مخالف شاه تحت رهبري يك رهبر 75 ساله تبعيدي. دوم، با وجود ارتش قوي توقع نداشتيم انقلاب به اين سرعت پيروز شود.» چاپ هجدهم متن فارسی کتاب «عصر امام خميني (ره)» در قطع وزيري و 439 صفحه با شمارگان دو هزار نسخه و بهاي 84 هزار ريال به تازگی از سوي انتشارات بوستان كتاب منتشر شده است.

حوزه هنری «ستاد مشترک» را می‌سازد

فیلم «ستاد مشترک» به کارگردانی عطا سلمانیان با موضوع‌های وقایع انقلاب اسلامی و حضرت امام خمینی(ره) ساخته می‌شود. به گزارش پایگاه اطلاع‌رسانی انقلاب اسلامی، عطا سلمانیان به خبرگزاری فارس گفت: طرحی را بر اساس واقعیت اتفاق افتاده در سال 57 آماده کردم و به حوزه هنری ارائه دادم که ‌تصویب شد. این طرح با عنوان «ستاد مشترک» ارائه شد و در حال حاضر تحقیقات میدانی آن را آغاز کردیم و تلاش می‌کنیم به سرعت فیلمنامه را آماده کنیم‌. وی درباره داستان فیلم توضیح داد: فیلم درباره ستاد مشترک ارتش است. اوایل انقلاب از سوی مدرسه رفاه (محل استقرار حضرت امام(ره)) ماموریتی داده می‌شود تا ‌عده‌ای‌ ستاد مشترک را از ارتشبد قره‌باغی تحویل بگیرند. عده‌ای ‌برای انجام این ماموریت می‌روند اما با بیست آمریکایی برخورد می‌کنند و نمی‌دانند چه باید بکنند. حضرت امام (ره) می‌فرمایند، ما با این افراد جنگ نداریم، آنها را تحویل سفارت دهید. سلمانیان در ادامه افزود: در این فیلم سعی می‌کنیم رأفت حضرت امام(ره) را بیان کنیم. در آن زمان (سال 57) که ‌اوایل انقلاب بود و هنوز دولت بختیار مستقر و ارتش هم تسلیم نشده بود، حضرت امام (ره) با درایت و رأفت برخورد می‌کنند. این کارگردان گفت: در حال حاضر در حال تحقیقات میدانی هستیم. این کار بسیار سخت است، زیرا پس از گذشت سه دهه از انقلاب آدم‌های آن زمان را پیدا کردن بسیار سخت است. با انجام تحقیقات میدانی فیلمنامه را آماده می‌کنیم. وی درباره ساخت فیلم توضیح داد: ما پرو‌داکشن سنگینی داریم، باید بخش‌هایی را بازسازی کنیم که آنها را در شهرستان‌هایی مثل ورامین و محلات که بافت مناسبی دارند آماده خواهیم کرد. فیلم «ستاد مشترک» به سفارش حوزه هنری سازمان تبلیغات اسلامی ساخته می‌شود.

نقش «پست» در انقلاب‌های ایران بررسی شد

کتاب «پست در انقلاب‌های ایران» در کتابخانه، موزه و مرکز اسناد مجلس شورای اسلامی در دسترس قرار گرفت. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، این کتابخانه اعلام کرده است: «موضوع کتاب «پست در انقلاب‌های ایران» نوشته دکتر فریدون عبدلی فرد، بررسی تشکیلات پستی اعم از اداره، پرسنل، فعالیت‌های پستی مثل تهیه و انتشار تمبر مخصوص یا سورشارژ نمودن تمبرهای رسمی و استفاده از آنها می باشد که در جریان پیدایش جنبش‌های انقلابی و خودمختاری‌ها و غائله‌ها در طول تاریخ پست ایران از زمان ایجاد تاکنون به وقوع پیوسته است. این کتاب مصور، دارای سیزده فصل همراه با فهرست منابع و مآخذ در آخر هر فصل و همچنین شامل نمایه‌هایی از قبیل نمایه اشخاص، اماکن، تمبرها، انجمن‌ها و حزب‌ها، نمایه کتاب‌ها، مجله‌ها، روزنامه‌ها، نمایه آلبوم عکس‌ها در انتهای کتاب است. قیام ستارخان و جنبش مشروطه، قیام شیخ محمد خیابانی، قیام لاهوتی، جنگ کازرون، قیام فارس، حکومت موقتی کرمانشاه، نهضت کوچک خان جنگلی، غائله آذربایجان و کردستان، انقلاب اسلامی ایران در ساری و... از جمله جنبش‌هایی است که در فصول مختلف کتاب آورده شده است. کتاب «پست در انقلاب‌های ایران» در 285 صفحه، توسط انتشارات مگستان در سال 1391 به چاپ رسیده و هم اکنون در کتابخانه شماره 2 (ایرانشناسی و اسلام شناسی) مجلس شورای اسلامی با شماره رده پ 2ع/7198 HE در دسترس علاقه مندان است.» این کتابخانه در شرحی که بر این اثر منتشر کرده، افزوده است: «فعالیت‌های پستی مثل تهیه و انتشار تمبر مخصوص یا سورشارژ نمودن تمبرهای رسمی و استفاده از آنها در طول تاریخ پست ایران از زمان ایجاد تاکنون ماجرایی جالب و خواندنی است. در بررسی تاریخ پست ایران از بدو تاسیس وزرات پست تاکنون متوجه می‌شویم در برش‌هایی از تاریخ به علت پیدایش جریان‌هایی سیاسی یا اجتماعی چون جنبش‌های مختلف ملی یا مذهبی، اشغال شدن قسمتی از ایران توسط بیگانگان، یاغی‌گری‌ها یا سرکشی‌ها، خودمختاری‌ها، جنگ‌ها، فرقه‌گرایی‌ها و بالاخره انقلاب‌ها، تشکیلات اداری منطقه مربوطه به علت قطع شدن ارتباط با مرکز خود در پایتخت، مجبور به ایجاد تشکیلات جدید با مسئولی محلی و مستقل از مرکز می شدند. حتی در برخی از این جریانات به جای مسئول از عنوان رئیس یا وزیر در تشکیلات دولتی فوق که به صورت وزارتخانه و مستقل از مرکز بودند، مانند تشکیلات قیام و جمهوری جنگل یا تشکیلات غایله آذربایجان، استفاده می‌شد. در بین این تشکیلات دولتی خودمختار، تشکیلات و اداره‌های پست، خود دارای داستانی جداگانه و جالب بود، چون این اداره در همان زمان مجبور بود با ایالت‌ها و استان‌های دیگر و پایتخت در ارتباط باشد. در حالی که تشکیلات مرکزی پایتخت، معمولا آن تشکیلات را فاقد وجاهت قانونی می‌دانست و از تایید آن خودداری می‌کرد.»

برگزاری یادواره شهیده «باختر بیگلری»

یادواره شهیده «باختر بیگلری» اولین بانوی شهید انقلاب اسلامی در قالب فراخوان مقاله، خاطره، آثار شهدا، نقاشی، عکس و شعر (فارسی و محلی) برگزار می‌شود. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، موضوعات این فراخوان از سوی سازمان بسیج جامعه عشایر کشور، نقش زنان عشایر در پیروزی انقلاب اسلامی، نقش زنان عشایر در دفاع مقدس، جایگاه حجاب و عفاف در جامعه عشایر و نقش زنان عشایر در تحکیم آن، نقش زنان عشایر در تولید ملی و اقتصاد خانواده، نقش زنان عشایر در ایجاد روحیه جهاد و شهادت در مردان و منزلت و مقام زن در جامعه عشایر اعلام شده است. آثار تا تاریخ 31 شهریور 1391 در نشانی‌های تهران، بزرگراه بسیج، سازمان بسیج مستضعفین، سازمان بسیج جامعه عشایر و shohsdsyeil@yahoo.com shohadayeil@gmail.com پذیرفته می‌شوند و به آثار برگزیده اول تا دهم، لوح تقدیر، تندیس یادواره و جوایز نفیسی اهدا خواهد شد و از آنان برای شرکت در مراسم یادواره دعوت به عمل خواهد آمد. سال 1342 و بعد از دستگیری امام خمینی(ره) یکی از اولین اقشاری که در حمایت از امام(ره) قیام کردند عشایر فارس بودند. برای این قیام که بسیار وسعت پیدا کرده بود ارتش رژیم پهلوی نیروهایی برای سرکوب آنان از تهران به فارس اعزام کرد. یکی از افسران زیرک با پوشیدن لباس روحانیت به میان ایل قشقایی رفت و بعد از اندکی هواپیماهای رژیم محل سکونت این ایل را بمباران کردند. در این قیام که به مبارزه مسلحانه کشیده شد، همسر، فرزند و برادر بانو باختر بیگلری به شهادت رسیدند و او خود نیز اولین بانوی شهید نهضت امام خمینی(ره) شد. زیرا اسلحه همسرش را برداشت و به قیام مردمی پیوست. سازمان بسیج جامعه زنان این بانو را چنین معرفی کرده است: «نام: باختر/ نام خانوادگي: بيگلري/ نام پدر: يوسف بيگ/ محل صدور شناسنامه: صحراي باغ/ تاريخ تولد: 1304/ تاريخ شهادت: دوم تیر 1343/ شغل: كشاورز/ محل شهادت: فارس – لارستان. باختر 30 ساله بود که با یک دختر و پسر3 ساله به نام صفر به کوه زد. وقتی فرمان جهاد شنید همراه شوهرش، درویش بزرگی و دو کودکش برای مبارزه به کوهستان رفت. 15 خرداد سال 1342 بود. قیام وحماسه خمینی(ره) علیه رژیم شاهنشاهی درهمه جا پیچیده بود. دسته‌ای از عشایر به سرکردگی زیادخان بیگلری و رستم خان قاسمی که در روستای صحرای باغ عمادوه لارستان زندگی می‌کردند نیز از این قیام آگاه شده بودند. زیادخان و رستم در رفت و آمدهایی که به شهر داشتند باپیام‌های امام خمینی (ره) وجامعه روحانیت لارستان آشنا شده و نسبت به آنچه که آموخته بودند احساس مسئولیت می‌کردند. مردان قبیله پس از یک برنامه‌ریزی آماده حمله به پاسگاه عمادوه شدند. آنان می‌خواستند در نخستین حرکت‌شان علیه رژیم طاغوت در حمله به پاسگاه مبارزه خود را علنی سازند. درحمله مردان شجاع عشیره به پاسگاه بود که آنها مقدار زیادی مهمات و اسلحه به چنگ آورده و موفق به کشتن نه تن از ژاندارم‌ها وشاخه‌های حکومتی شدند. پس از این حمله که دیگر امکان ماندن آنان در روستا نبود، تنها راه زدن به کوه‌ها بود. قبیله خیلی زود بار سفر بست. افراد قبیله به طرف کوه‌های «وهوشی» و «براشت» به سرعت حرکت کردند. زیرا می دانستند به دستور شاه برای گرفتن زهر چشم و از پای درآوردن آنان فرمانده پاسگاه به سرعت وارد عمل خواهد شد. درگیری میان مردان عشیره و نیروهای شاهنشاهی درکوه‌های منطقه تا یک سال ادامه داشت. در این مدت به علت تمام شدن آذوقه تنها مانده بودند و افرادی که درشهر با فرستادن کمک برای افراد قبیله سعی در حمایت از حرکت انقلابی آنان را داشتند به علت تبلیغات رژیم، تهدید و شکنجه امکان حمایت از قبیله را ازدست دادند و این گونه بود که افراد عشیره درمیان کوه تنها و خسته ماندند. با این حال آنان که مبارزه‌ای جدی را علیه رژیم طاغوت آغازکرده بودند، با وجود تمام فشارها از مبارزه دست برنداشتند. زنان عشایر نیز هر چند هر روز و هر شب شاهد تمام کاستی‌ها، بیماری کودکان وگرسنگی فرزندان خود بودند در حمایت از همسران خود خم به ابرو نمی‌آوردند. یک سال از آغاز مبارزه گذشته بود ولی مردان دست از مبارزه برنداشتند. وقتی زیادخان و رستم خان متوجه شدند افراد عشیره تحت فشار سنگینی قرار گرفته و دیگر حمایتی از آنان از سوی مردم نمی‌شود به صورت مخفیانه به لارستان رفتند و خود را به آیت الله سید عبدالعلی آیت‌اللهی رساندند. آنان برای ادامه مبارزه به آذوقه و امکانات نیاز داشتند و ایشان به آنان قول حمایت داد. اما شرایط به سختی می‌گذشت. هوا به شدت گرم بود. در حالی که هر از چند گاهی به قلب نیروهای شاه حمله می کردند و آنان نیز به امید کشتن یکی از مردان شجاع عشیره روز و شب می گذراندند. کوه‌های درهم پیچیده این امکان را به مردان عشایر می‌داد که با توجه به آشنایی به منطقه در مخفیگاه پنهان شده و مأموران شاه قادرب ه یافتن آنها نبودند. وقتی نیروهای شاه متوجه شدند که نمی توانند درجنگ و مبارزه از پس عشایر برآیند به فکرکشیدن نقشه‌ای افتادند. سرهنگ اشرف درحالی که لباس روحانیت پوشیده بود با شالی وقرآن به دست راهی کوهستان شد. او خود را فرستاده امام خمینی(ره) معرفی کرد. زیاد خان و رستم خان پس ازاعتماد به این مرد او را به سوی مخفیگاه هدایت کردند. سرهنگ اشرف هرچه به طرف مخفیگاه زیاد خان و رستم خان نزدیک‌ترمی شد بیشتراحساس شادی وشعف می‌کرد. دربین راه بود که سرهنگ اشرف خبر آزادی امام (ره) را به زیادخان و رستم خان داد و گفت: حالا که امام آزاد شده بهتر است خود را تسلیم کنید. من قول می دهم شما را به منطقه خودتان که قبلاً زندگی راحتی داشتید برگردانم. وقتی این شرایط پیش آید متوجه می‌شوید که اختلاف میان شاه و امام خمینی(ره) تمام و همه چیز درست شده است و در حالی که متوجه تأثیر حرف‌های خود شده بود گفت: ازطرف دولت برای شما امان نامه آورده‌ام. زیاد خان و رستم خان با حرف‌های او به فکر فرو رفتند. بسیاری از زنان و کودکان بر اثر بیماری، نبود آذوقه و خستگی ناتوان شده بودند. مردان عشایر نیز دیگر مهمات نداشتند تا بتوانند به مبارزه ادامه دهند. دراین زمان بود که آنها امان‌نامه را امضا کردند. آن شب تا صبح برای عشایر شب سختی بود و شیرمردان و شیرزنان در دل کوه با نگرانی به صبح نزدیک می‌شدند. رستم خان که همه افراد قوم و قبیله او را به ایمان و تدین قبول داشتند، برای مردم قبیله‌اش از شهادت گفت. این در حالی بود که او تا صبح مشغول راز و نیاز با خدا بود. رستم خان حدس می زد که اتفاق بزرگی در راه است. او از امضا امان‌نامه احساس خوبی نداشت. در حالی که افراد عشیره و قوم در حال خواندن نماز بودند نیروهای رژیم پهلوی به سرکردگی سرهنگ اشرف شبانه به آنان حمله کردند. باران گلوله برسرمردان و زنان شجاع قوم باریدن گرفت. پس از این حمله ناجوانمردانه تعدادی ازمردان عشایر با تنی خسته و مجروح برای عبرت مردم در میادین شهر لارستان در معرض دید قرار گرفتند. اجساد شهدا پس از چند روز از میادین لارستان به منطقه متروکی منتقل و به خاک سپرده شد و پس از آن یک نفر که گفته می‌شد پزشک آمریکایی است برای درمان بازماندگان قبیله نزد آنان رفت و پس از تزریق آمپول صد تن دیگر از آنان را به شهادت رسانید. آخرین سپیده دم فرا می‌رسد. گلوله‌ها به طرف قبیله پرتاب می‌شود، باختر پیکر خونین همسر را در خاک مشاهده می‌کند و وسایل همسرش را از روی زمین جمع می‌کند. صبح اختر قامتش را راست می کند تا مقتدرانه به راهش ادامه دهد اما دشمن امانش نداده و او را به گلوله می بندد. اختربیگلری زن شجاعی بود که پس از درگیری با نیروهای نظامی به درجه شهادت رسید. هرچند سرهنگ اشرف قبل از حمله ناجوانمردانه‌اش از باختر بیگلری عکسی گرفت اما اکنون هیچ عکسی ازاو و دیگر دلیران کوهستان در دست نیست.»

پژوهش تاریخی حضور امام (ره) در نوفل لوشاتو

رییس واحد تاریخ شفاهی در دفتر ادبیات انقلاب اسلامی از تازه‌ترین پروژه این دفتر با موضوع حضور 4 ماهه حضرت امام خمینی(ره) در نوفل لوشاتو و اتفاقات پیرامونی آن خبرداد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، حجت‌الاسلام سعید فخرزاده به خبرگزاری فارس گفت: پرژه‌ای تحقیقی با موضوع نوفل لوشاتو در دست دارم که در واقع بیان کننده حضور 4 ماهه حضرت امام خمینی در این شهر است که از زوایای مختلف موضوع را بررسی و اطلاعاتی پیرامون آن جمع‌آوری می‌کنیم. به گفته وی، این اثر مجموعه کامل و جامعی از حوادث و وقایعی است که در آن دوران اتفاق افتاده است. موضوعات و اخباری که از زبان رسانه‌ها منعکس شده و مطالبی که به عنوان سخنرانی و اطلاعیه منتشر شده بررسی خواهد شد و در ادامه به بررسی خاطرات افرادی که به پاریس رفته و با حضرت امام(ره) دیدار داشته‌اند و امام(ره) نیز رهنمودهایی را ارایه فرمودند بررسی می‌شود. فخرزاده اظهار داشت: در این اثر دلایل رفتن حضرت امام(ره) به پاریس، مذاکراتی که صورت گرفته، موضع‌گیری فرانسه نسبت به این ماجرا، افراد خارجی که در این رابطه تلاش داشتند با امام(ره) ارتباط داشته باشند و زوایای مختلفی که طی 4 ماه در فرانسه اتفاق افتاده بیان می‌شود. نوع اخبار و اطلاعاتی که به ایران منتقل می‌شد، چگونگی ارتباط حضرت امام(ره) با داخل کشور و چگونگی هدایت، همگی در این پروژه بررسی می‌شود. چندسالی است در حال جمع‌آوری اطلاعات و گرفتن مصاحبه‌‌ها در این باره هستیم. وی درباره اتمام زمان این پروژه خاطرنشان کرد: هنگامی که اطلاعات جامع و کامل تهیه شد تالیف آغاز می‌شود، اما به لحاظ جمع‌آوری اطلاعات حدود 50 درصد کار انجام شده، در این پروژه دو نفر با بنده همکاری می‌کنند. فخرزاده در توضیح بیشتر این طرح یادآوری کرد: یک کتاب جامع گزارش‌گونه خروجی تحقیقات خواهد بود تا مخاطبان از ابتدای خروج امام(ره) از عراق و اتفاقات پیرامونی آن تا نوفل لوشاتو اطلاعاتی داشته باشند. سعی شده درباره رفتارها و کردارهای حضرت امام(ره) و اتفاقات پیرامون آن، مجامع بین‌المللی و تاثیر آنها در ایران گزارشی ارایه ‌شود. به گفته وی، ارتباط دانشجویان، ملی و مذهبی‌ها و چگونگی ارتباط آنها، انعکاس مطبوعات، جایگاه و واکنش فرانسه، رژیم پهلوی و اقدامات یا تلاش‌هایش برای محکوم کردن و یا مانع شدن در عزیمت حضرت امام(ره) به ایران، همه و همه جزء موضوعاتی است که سرفصل تحقیقاتی خواهد شد و می‌تواند به صورت جداگانه پیرامون آن کار شود. رییس واحد تاریخ شفاهی انقلاب تصریح کرد: در مجموع به نظر می‌رسد باید در ابتدا اطلاعات جامع این 4 ماه (120 روز) ارایه شود، شاید هم به این دلیل که کار جامع، زمان‌بر است بتوانیم به صورت موضوعی، بخشی از کتاب‌ها را آماده و ارایه دهیم.

نویسندگان انقلاب، تکنیکی‌تر می‌شوند

بیست و سوم اسفند 1390 با یکی دیگر از کوشندگان عرصه ادبیات کودک گفت‌وگو می‌کنیم. می‌دانیم که آقای حسین فتاحی بیشتر در زمینه داستان‌نویسی به ویژه داستان و مطبوعات کودک فعال بوده است. در این گفت‌وگو، نشریات کودک قبل و بعد از انقلاب اسلامی را بررسی می‌کنیم. بدین‌منظور ابتدا از آقای فتاحی می‌خواهیم که مختصری درباره‌ی فعالیت‌های ادبی خود در زمینه نشریات کودک و نیز چگونگی آشنایی خود را با مطبوعات کودک توضیحاتی بفرمایند. بسم‌الله الرحمن الرحیم. من به صورت خیلی اتفاقی با نشریات کودکان آشنا شدم، کاری نوشته بودم و دادم برای بررسی و مطالعه که بعد وقتی پیگیری کردم سر از کیهان بچه‌‌ها درآورده بود و دیدم که کار در حال چاپ شدن است. همین انگیزه و بهانه‌ای شد که بروم با آن نشریه بیشتر آشنا بشوم و خیلی زود هم همکارشان شدم. چون آن سال‌ها مجله کیهان بچه‌ها از نظر مدیریت و از نظر ساختار محتوا دچار تحول شده بود و دنبال نیروهای تازه می‌گشتند. یک میدان جدیدی باز شده بود که تقریباً همه کسانی که دوست داشتند می‌توانستند آنجا فعالیت بکنند. من به مجله کیهان بچه‌ها رفتم و تقریباً همه نمونه‌هایی که در یک نشریه می‌توانست کار بشود را، من کار کردم. خوب حجم زیادی از مجله را معمولاً داستان، حالا به صورت داستان کوتاه یا داستان دنباله‌دار یا کمیک‌استریپ است که پُر می‌کند و مطالب متنوع دیگری هم در کنارش هست مثل مطالب علمی، معرفی کتاب،‌ نقد کتاب، جدول،‌ سرگرمی، چاپ داستان‌های بچه‌ها، جواب دادن به آنها و بررسی شعر، و... که من در زمینه داستان کوتاه، داستان دنباله‌دار، فتورمان یا کمیک‌استریپ، نقد کتاب، معرفی کتاب و مطالب علمی که به صورت داستان علمی کار می‌کردم، یعنی آموزش علم در ظرفیت داستانی، اینها را من آنجا تجربه کردم و تقریباً از اوایل سال 61 تا نزدیک اواخر دهه 70، یعنی تا نزدیک سال 80 من آنجا فعالیت می‌کردم. مسئولیت عمده من تأمین داستان برای مجله بود و به همین سبب ما جلسات منظم قصه‌خوانی و نقد داستان داشتیم. یعنی هم داستان کودک و هم داستان نوجوان. می‌توانم بگویم که مثلاً دهه 60 شاید پررونق‌ترین جایی که به ادبیات می‌پرداخت از نظر نقد داستان، قصه‌خوانی و فضایی که ایجاد انگیزه بکند برای نوشتن، آنجا بود یعنی الان اگر 10 تا نویسنده سرآمد ادبیات کودک را بخواهیم اسم ببریم، 9 تا از آنها در این جلسات حضور داشتند، کار می‌دادند، می‌آمدند قصه‌هاشان را می‌خواندند، با مجله همکاری داشتند و این همکاری ادامه داشت تا نزدیک سال 80 که دیگر من از آنجا آمدم بیرون و بیشتر همکاریم با حوزه هنری بود. جناب فتاحی برای ورود به بحث اصلی لطفاً با توجه به تخصص شما و اینکه بیشتر عمر خودتان را در زمینه ادبیات کودک و نوجوان گذاشته‌اید، ابتداء یک تعریفی از ادبیات کودک ارائه دهید. اصراری نیست که یکی از تعاریف کلیشه‌ای و منجمد! را بیان کنید بلکه مایل هستم خودتان یک تعریف از ادبیات کودک، ادبیات نوجوان به طور مبسوط ارائه بدهید! ادبیات کودکان از جهت تعریف و از جهت کاربرد کمی با ادبیات بزرگسالان متفاوت هست. ادبیات بزرگسالان یک مفهوم خاصی دارد و یک ژانر خاص نوشتاری است که به آن می‌گویم ادبیات بزرگسالان. ولی برای کودکان به دلیل اینکه کودک و نوجوان که ما می‌گوییم، از بچه‌های تازه متولد شده هستند تا بچه‌های 18 ـ 17 ساله؛ مسئله کمی فرق می‌کند. یعنی می‌توانم بگویم ما 18 گروه سنی داریم. به دلیل اینکه بچه یک ساله با بچه دو ساله کاملاً متفاوت است، بچه یک ساله اصلاً نمی‌تواند حرف بزند، شاید خیلی از واژه‌ها را نمی‌شناسد، ولی دو سالگی شاید چند تا واژه بشناسد و می‌تواند حرف بزند، مثلاً بچه 4 ساله با بچه یک ساله خیلی متفاوتند، بچه 4 ساله کاملاً قصه را گوش می‌کند، مفهوم را درک می‌کند، ماجرا را دنبال می‌کند؛ معنی تعلیق را می‌فهمد، اینکه دوست دارد بفهمد بعد چی شد و همین‌طور بچه‌های 7 ساله با بچه‌های 3 ساله باز خیلی متفاوت است، بچه 7 ساله تا حدی می‌تواند خودش بخواند، حوصله‌اش بیشتر هست، دنیای ذهنی‌اش وسیع‌تر شده است، حجم واژگانی که می‌شناسد خیلی زیادتر هست. به همین دلیل ما در ادبیات بزرگسالان یک گروه سنی داریم به عنوان بزرگسال! یعنی اگر یک آدم 20 سالش باشد یا 80 سالش باشه، تفاوتی براش قائل نمی‌شوند، می‌گویند این آدم آدم کاملی هست. حالا ممکن است فقط دنیای ذهنی‌اش از نظر جوانی، پیری و علایق فرق بکند ولی بچه‌ها به دلیل اینکه با هر سال زندگی تجربه‌هایی کسب می‌کنند، واژه‌هایی یاد می‌گیرند، این تجربه‌ها باعث می‌شود که دنیای ذهنی‌شان عوض بشود، آمال و آرزوهاشان تفاوت بکند و بعد نگاه‌شان به جهان متفاوت بشود، ادبیات کودکان برای هر گروه سنی شاید یک تعریف جداگانه‌ای دارد. یعنی ادبیات کودک یک ساله یک تعریفی دارد، ادبیات کودک 5 ساله یک تعریف متفاوتی دارد، ادبیات کودک پایان دبستان کاملاً متفاوت هست و همین‌طور ادبیات نوجوانی که بچه‌های راهنمایی باشند یا بچه‌های دبیرستان. این هست که به نظر من یک تعریف واحد که بشود در یک جمله یا دو جمله بیان کنیم، خیلی سخت هست. نه اینکه محال باشد، خیلی سخت است. به خاطر همین به مجموعه‌ای از خواندنی‌هایی که آن خواندنی‌ها کودک را سرگرم کند، بعد آموزش در آن باشد، حالا این آموزش گاهی مستقیم هست، گاهی غیرمستقیم، این را می‌گویند ادبیات کودکان. یعنی فرضاً برای بچه‌های یک ساله یا دو ساله، کتابی که به آنها یاد می‌دهد یا آنها را علاقه‌مند بکند که سر لگن بنشینند، این ادبیات کودک است، یا کتابی که به بچه مفهوم حمام کردن را یاد می‌دهد و آن را با این فضا آشنا می‌کند، مأنوسش می‌کند و همین‌طور آموزش‌های این جوری، در کنارش قصه‌هایی که شنیدنش برای بچه جالب هست، در آن قصه، با حیوانی یا شئی آشنا می‌شود. ماجراهایی را دنبال می‌کند، سرگرم می‌شود و در ذهن خود اشیای خیالی را به وجود می‌آورد و... خب اینها طیف‌های مختلف هست، ولی همه اینها را برای کودکان می‌گویند ادبیات کودک! یک سؤال اینجا هست که تفاوت بین ادبیات کودک در داستانی که به شکل کتاب یا شعری که سروده می‌شود و به صورت کتاب درمی‌آید با ادبیات کودک در نشریات متفاوت هست یا نه؟ حالا اجازه بدید من این را تمام کنم. یک نکته دیگری که در ادبیات کودکان هست که در بزرگسال نقش ندارد، اینست که ادبیات کودکان هر چه سنش پایین‌تر باشد، متن و همراهی‌اش با تصویر خیلی نقش دارد، در بزرگسالی تصویر در ادبیات خیلی نقش ندارد، یعنی کتاب رمان بزرگسال تصویر داشته باشد یا نداشته باشد خیلی مهم نیست، شاید اصلاً نباید داشته باشد، شاید کل فضای رمان یا تصویر رمان را بسپارند به ذهن خواننده و خودش آن دنیای مورد نظر را بسازد، ولی در ادبیات کودکان، نیمی از این آفرینش را تصویر انجام می‌دهد و هرچه سن این بچه کمتر باشد، میزان تأثیر این تصویر بیشتر از متن است. یعنی اگر ما به کتاب‌های کودک نگاه بکنیم می‌بینیم که مثلاً کتاب‌هایی که برای بچه‌های دو سه ساله تا حتی 5 ساله بیرون می‌آید، حجم زیادی یعنی شاید 90 درصد از صفحه تصویر است، یک جمله یا دو جمله یا یک پاراگراف حداکثر متن است. بالاتر که می‌رویم، از میزان تصویر کم می‌شود و بر میزان متن اضافه می‌شود تا وقتی ما به نوجوانی می‌رسیم، تقریباً پهلو به پهلوی ادبیات بزرگسال حرکت می‌کنیم، یعنی رمان‌های نوجوان ما، ممکن است رمان‌های 300 ـ 200 صفحه‌ای باشند که کاملاً متن هستند و تمام خصوصیات یک رمان بزرگسال را دارند، منتها دنیاش دنیای نوجوانی است، ‌تفاوتش این هست. این است که به نظر من ما نمی‌توانیم یک تعریف واحدی از ادبیات کودک و نوجوان داشته باشیم. می‌توانیم بگویم ادبیات کودکان یک ساله این تعریف را دارد، ادبیات کودکان مثلاً 4 ساله این تعریف را دارد، ادبیات کودکان 10 ساله این تعریف را دارد. به نظر من این تفکیک را بکنیم شاید دقیق‌تر باشد. بسیار خوب! جناب فتاحی این صحبت‌هایی که شما فرمودید به نظر من این سؤال را جدی‌تر ایجاد می‌کند که باید پاسخ آن داده شود و آن اینست که آیا موضوعاتی که در دوره کودکی و نوجوانی به آن پرداخته می‌شود با موضوعاتی که در ادبیات بزرگسالان به آن پرداخته می‌شود متفاوت هست؟ به نظر من حتی فرم و شکلش هم متفاوت هست! بله، ببینید یک چیز کلی در داستان هست که می‌گویند داستان باید مبتنی بر تخیل باشد، یعنی ممکن است این تخیل ریشه در واقعیت داشته باشد، ممکن است ریشه در فانتزی داشته باشد ولی به هر حال تخیل است. مثلاً بینوایان ویکتور هوگو یک واقعیت آن زمان فرانسه را تصویر کرده است ولی کاملاً تخیل هست. ولی قلعه حیوانات کلاً ریشه در فانتزی دارد یا مثلاً آدم‌آهنی کلاً ریشه در فانتزی دارد، یا جادوگر سرزمین اوز کلاً تو دنیای فانتزی سیر می‌کند. بعضی از آثار هم تلفیقی از این دو هست. یعنی هم تخیل دارد و هم به واقعیت پرداخت است مثل «فرشته‌ای که فرود آمد» اثر تولستوی؟! بله، تلفیقی از واقعیت و خیال هم هست. این اصول کلی در ادبیات کودکان و بزرگسالان یکی است، تفاوتی که دارد این است که، در ادبیات بزرگسالان یک دنیای بزرگسالانه است با آمال و آروزهای مشخص، یعنی دنیای یک آدم بزرگسال. می‌توانیم بگوییم از یک آدم 20 ساله به بالا یک آدم بزرگسال هست. آمال و آرزوها تقریباً‌ یکسان هست، یعنی هر آدم بزرگسال وقتی به این سن برسد زندگی‌اش کاملاً تعریف شده و مشخص هست، یعنی این آدم باید کار پیدا کند،‌ این آدم باید ازدواج کند، این آدم دنبال ارتقاء مقام است. دنبال گمشده‌هایی هست که در زندگی هر کسی به نوعی دنبال این گمشده‌هاست. بعضی‌ها دنبال مبارزه‌اند، بعضی‌ها دنبال آرمان‌گرایی هستند، بعضی‌ها دنبال پول‌اند، هر کسی به هر حال به دنیای خودش رو دارد، یعنی تعریف دنیای بزرگسالان همین‌هاست. ولی دنیای کودک و نوجوانی یک کم متفاوت هست. گاهی بچه دنبال علم نیست ولی ما می‌آییم یک دنیای فانتزی را برایش فراهم می‌کنیم که او به این قضیه علاقه‌مند بشود، یعنی قسمتی از ادبیات کودکان،‌ ادبیات علمی است. اگر نمونه‌هایی بخواهیم داشته باشیم مثلاً سفرهای علمی! یعنی ما داستانی را به کودک عرضه می‌کنیم که در یک دنیای فانتزی بچه به همراه شخصیت‌های داستان، وارد بدن انسان می‌شود، وارد رگ‌ها می‌شود، وارد قلب می‌شود، وارد دستگاه گوارش می‌شود و با اندام‌های انسان آشنا می‌شود. ما عملاً داریم آموزش علمی می‌دهیم یعنی به جای اینکه یک مقاله‌ بنویسیم و بگوییم بدن انسان از این اجزا تشکیل شده است و این اجزا به این صورت کار می‌کنند، این را مستقیم به کودک نمی‌گوییم. یا مثل نجوم، ما می‌خواهیم بگوییم در کهکشان چه می‌گذرد، او را در دنیای خیال، به آن دنیا می‌بریم و عملاً آموزش علمی داریم به او می‌دهیم. یا مثلاً می‌خواهیم با دانشمندها آشنایش کنیم، او را می‌بریم به یک داستانی که داستان زندگی آن دانشمند هست. ببینید یکی دیگر از تفاوت‌های داستان بزرگسال با نوجوان همین هست که در ادبیات کودک و نوجوان، جنبه آموزش هم وجود دارد. فقط دنیای فانتزی یا دنیای سرگرمی یا دنیای آرمان‌گرایی نیست. همه آن اقتضائاتی که برای دنیای کودک و نوجوانی لازم هست؛ در ادبیات هم متجلی می‌شود. یعنی هم آموزش، هم سرگرمی، هم آرمان‌خواهی، هم زندگی به صورت جدی، هم زندگی خیالی و بازی، همه آن چیزهایی که دنیای کودکی را تشکیل می‌دهد می‌آید در ادبیات متجلی می‌شود برای اینکه ثابت شده است که ادبیات ظرفیت‌هایی دارد که به صورت غیرمستقیم بر ذهن خواننده تأثیر می‌گذارد و این تأثیر ماندگار هم هست. وقتی که ما به وسیله داستان، بچه را با یک مسئله علمی آشنا بکنیم، هیچ وقت فراموشش نمی‌شود، ولی وقتی آن مسئله علمی را در کتاب درسی‌اش بخواند ممکن است فراموش بشود. شاید یکی از علت‌ها که این قدر بچه‌ها گرایش دارند به فیلم و سریال و اینها را زود فرا می‌گیرند ولی مطالب درسی‌شان را فرا نمی‌گیرند همین است، یعنی بچه‌ای که سوم دبستان یا چهارم دبستان هست، یک صفحه کتاب درسی که دو تا شخصیت تاریخی داشته باشد حفظ نمی‌کند. مثلاً فرض کنید در سلسله صفویه، سر سلسله کی بود؟ شاه بعدی کی بود؟ این را نمی‌تواند حفظ کند. ولی 50 تا اسم توی سریال جذابی را حفظ می‌کند. می‌داند قهرمان اصلی کی هست، کی زن است و کی مرد، کی دوست است و کی دشمن! ببینید این به خاطر آن ظرفیت‌های داستان هست. این است که در ادبیات آمدند از این ظرفیت‌ها استفاده کردند با توجه به حال و هوای کودک در موضوعات مختلف، در گرایشات مختلف کار کردند و این هم یکی دیگر از تفاوت‌های ادبیات کودکان و نوجوانان هست. منتها ما هرچی می‌رویم به سمت نوجوانی و جوانی، نزدیک شدن این دو تا ادبیات به هم بیشتر می‌شود، یعنی ادبیات نوجوانی که تو ایران می‌گویند گروه «هـ» خیلی شبیه ادبیات بزرگسالان هست، فقط تفاوتش این است که این دنیا دنیای نوجوانی است و دیگر شاید یک نوجوان دنبال زن گرفتن نیست، دنبال ماشین خریدن نیست، ماجرای خودش را دارد. پس شما معتقد هستید موضوعاتی که برای ادبیات کودک استفاده می‌شود، این موضوعات اشکال ندارد که رئال و واقعی باشد یا خیال‌پردازانه باشد و یا فانتزی باشد. چون مخاطبان ما طیف‌های متفاوتی هستند بهتر است که همه اینها باشد. یعنی ما نمی‌توانیم به عنوان یک دستور یا امریه‌ای بگوییم همه با فرم خاصی بنویسند. چون همه‌ آدم‌ها یک سلیقه ندارند. درصدی کارهای رئال دوست دارند درصدی کارهای فانتزی... علت این پرسش این بود که تعدادی از صاحب‌نظران، حتی بزرگی مثل افلاطون معتقد هست که تمثیلات و خیال‌پردازی‌ها را از اول شما دارید به کودک یاد می‌دهید و می‌گوید شعر هم یکی از مقولات تخیل هست، شما دارید از آغاز کودک را با این مسائل روبرو می‌کنید و بهتر است که با مسائل واقعی روبرو کنید که بچه‌ها با زندگی واقعی روبرو بشوند. بنابراین آن قسمت خیال را یک کم برای این سن مضر می‌داند. من فکر می‌کنم افلاطون با توجه به دنیای زمان خودش این حرف را زده است، امروز شاید این حرف درست نباشد، یعنی الان ثابت شده است که فانتزی تأثیر بیشتری دارد تا داستان‌هایی که شبیه واقعیت هستند و نکته‌ی دیگر اینکه، کسی نقطه مقابل آن را گفته است؛ انیشتین. به عنوان یک دانشمند شاید جایگاه علمی انیشتین کمتر از افلاطون نباشد، یک مادری می‌رود پیش انیشتین و می‌گوید من دوست دارم بچه‌ام وقتی بزرگ شد مثل تو دانشمند بزرگی بشود، الان چه کار کنم؟ می‌گوید برو، برای بچه‌ات قصه پریان را بخوان. این مادر می‌رود کتاب‌هایی که می‌شناخته را برای بچه‌اش می‌خواند، 6 ماه می‌گذرد می‌گوید حالا چه کار کنم؟ می‌گوید باز هم قصه پریان را بخوان. خوب این هم حرف یک آدم بزرگ است. در این دنیای ذهنی بچه 7 ساله، شاید مؤثرترین راه برای پرورش مغز او، پرورش خلاقیت‌های او باشد. یعنی ما نسخه واحدی را نمی‌توانیم بپیچیم که بگوییم همه آدم‌ها از صفر سالگی تا 90 سالگی فقط این کار را بکنند. اقتضائات هر سنی فرق می‌کند،‌ اقتضائات آدم‌ها فرق می‌کند. به نظر من همان طور که اثر انگشت آدم‌ها متفاوت هست و هر آدمی اثر انگشت خودش را دارد، هر آدمی گرایش‌های خودش را دارد، سلیقه‌های خودش را دارد، دنیای خودش را دارد. یعنی من ممکن است در دنیای فانتزی خیلی سیر بکنم، با دنیای فانتزی مأنوس باشم، در دنیای فانتزی خیلی چیزها را یاد بگیرم؛ داداشم که هم‌خون من هست و از یک پدر و مادر هستیم در یک دنیای واقعی چیزی دیگری را یاد بگیرد. این هست که ما نمی‌توانیم نسخه واحدی بپیچیم و بهتر است متنوع کار کنیم. یعنی به نظر من یک نویسنده، یک ناشر، مجموعه ناشرین یک کشور باید این برنامه را داشته باشند که مثلاً یک ناشر بگوید من 10 درصد کارهایم را رئال درمی‌آورم، 10 درصدش را فانتزی چاپ می‌کنم، 10 درصدش را علمی درمی‌آورم. به نظر من مدیریت می‌خواهد، اگر ما بخواهیم خیلی ایده‌آل حرکت بکنیم، باید مشاورانی داشته باشیم. باید آمار داشته باشیم. آمار می‌تواند از مدارس دربیاید، می‌تواند از مهد کودک‌ها دربیاید که مثلاً گرایش چند درصد از بچه‌های ما به واقعیت هست، گرایش چند درصد از بچه‌های ما به فانتزی است و بر اساس آنها بیاییم کار بکنیم چون دیده شده بعضی بچه‌ها با دنیای واقعی بهتر مأنوس می‌شوند. بچه‌هایی هستند که وقتی توی قصه می‌خوانیم که کلاغه این جوری گفت می‌گوید کلاغه که حرف نمی‌زند، یعنی این قصه را باور نمی‌کند. و برعکسش هم داریم، بچه‌ای که عروسکش را کاملاً جاندار می‌داند، با او حرف می‌زند، اگر بیرون باشه فکر می‌کند این سردش هست، اگر در اتاق تاریک باشد فکر می‌کند این می‌ترسد؛ یعنی کاملاً جاندار می‌بیند. ما نمی‌توانیم بگوییم این راست می‌گوید یا آن یکی راست می‌گوید، هر دوی اینها راست می‌گویند! واقعاً می‌توانیم تشخیص بدهیم؟ و آیا این تشخیص صحیح است؟ می‌توانیم تشخیص بدهیم ولی نمی‌توانیم نسخه‌ی واحدی برایشان تجویز کنیم. یعنی باید بگوییم تو هم حق داری که واقعی‌گرا باشی و تو هم حق داری که فانتری‌گرا باشی و باید برای هردوتاشان خوراک تهیه بکنیم. براساس این تفاوت‌هایی که گفته شد؛ آیا می‌توان تفاوت‌هایی بین نشریات کودک با کتاب قصه و کتاب شعر کودک نیز قائل شد؟ برای جواب این سوال من مجبورم یک برگشتی به گذشته بکنم؛ ادبیات بزرگسال در دنیا و در ایران ادبیاتی است که قدمتی شاید بیشتر از هزار سال دارد و حالا در ایران به خصوص، ادبیات ایران شاید بشود گفت شکوهمندترین ادبیات جهان باشد. ما خیلی بزرگانی داریم که تنها شاعر و ادیب ایرانی نیستند، ملی هستند حتی جهانی هستند، مثلاً فردوسی یک شاعر جهانی است، مولوی ما یک شاعر و متفکر جهانی است، حافظ ما همه دنیا می‌شناسندش. منتها ادبیات کودک هم در جهان و هم در ایران به این قدمت نیست و این جوری جا نیفتاده است. ادبیات کودکان شاید در دنیا حدود 100 سال قدمت داشته باشد که این 100 سال هم شاید چند دهه اولش بیشتر بازنویسی هست و جمع‌آوری فولکوریک و قصه‌های عامیانه کشورها تا بعد به خلاقیت رسیده است و در ایران شاید این کار 50 سال قدمت دارد، یعنی آن طور که من دیدم اولین تفکر، اولین جرقه‌های فکری که بیایند و خواندنی‌های متناسب با کودکان تولید بکنند در دهه 30 بوده، مثلاً افرادی مثل مرحوم آذر یزدی، افرادی مثل شهید مطهری در دهه 40 با داستان راستانش، محمود حکیمی با آن قصه‌های تاریخی که در مورد تاریخ اسلام نوشته است، صمد بهرنگی از افسانه‌هایی که جمع‌آوری کرده و صبحی مهتدی با جمع‌آوری افسانه‌ها، اینها آمدند به یک سری خواندنی‌های ساده که برای بچه‌ها قابل فهم هست دست زدند و در شکل مطبوعاتش هم کسانی جمع شدند و نشریه‌ مناسب بچه‌ها چاپ کردند که قطعش بچه‌گانه باشد، طراحی‌های جلد و صفحه‌آرایی و همه اینها بچه‌گانه باشد، یعنی کیهان بچه‌ها که توسط مؤسسه کیهان منتشر می‌شد، با مجله زن روز کاملاً متفاوت بود این کیهان بچه‌ها تکثیر هم شد، مثلاً مجله دختران، پسران بعدش درآمد. چه سالی؟ فکر می‌کنم همان دهه 30 شاید یک سال بعد یا دو سال بعد، چون کیهان و اطلاعات رقابت داشتند. بعدها مجلات دیگری مثل مجلات پیک را در آموزش و پرورش پایه‌گذاری می‌کنند، پیک‌های دانش‌آموز، پیک نوجوان، پیک جوان، پیک‌ها با همین گرایش منتشر می‌شدند. خیلی شکیل، هنرمندانه و تمام رنگی و در آن زمان واقعاً بسیار قشنگ بود یعنی هم توجه به آموزش داشت، ‌هم توجه به سرگرمی داشت، هم توجه به فانتزی داشت؛ از همه آن عواملی که تشکیل‌دهنده ادبیات کودکان هستند، خوب استفاده می‌کردند. جناب فتاحی به نظر شما آیا این نشریات، به ویژه نشریات کودک، با یک هدف مشخص مدیریت می‌شد یا مثل بسیاری از نشریات امروز تنها یک کار فرهنگی به حساب می‌آمد؟! به دیگر بیان آیا یک فکر اجتماعی، فرهنگی و سیاسی آن نشریات را مدیریت می‌کرد؟ بله کاملاً با برنامه از پیش تعیین شده مجلات بیرون می‌آمد من شنیده‌ام، وقتی مصباح‌زاده، مدیر کیهان، می‌خواسته کیهان بچه‌ها را منتشر کند، گفته است، ‌الان کیهان‌بچه‌ها در آوریم، تا بچه‌ها آن را بخوانند، و بعد بیایند، کیهان را بخوانند. هدف این بوده که بچه‌ای که الان سرگردان هست و چیزی نمی‌خواند، اولاً سرگرمش بکنند، این سرگرمی هدفمند هم باشد. یعنی آن چیزی که ما می‌خواهیم به او بدهیم، بخواند و بعد این بچه عادت بکند به خواندن‌؛ هر هفته یک چیزی داشته باشد بخواند، هر هفته منتظر یک نشریه‌ای باشد، ذهنش با این فضا تربیت بشود که هر سه‌شنبه برود کیهان‌بچه‌ها را بخرد و بخواند. داستان را بشناسد، سرگرمی را بشناسد، جدول را بشناسد، به این عادت بکند وقتی بزرگ شد جوان شد، اگر دختر است برود زن روز را بخواند و اگر پسر است برود مجله ‌دیگر را بخواند، روزنامه‌اش را بخواند و بعد با روزنامه به او خط فکری بدهند. حتی اگر ناخودآگاه باشد، عملاً به اینجا منجر می‌شود. یعنی اینکه اول بچه‌ها را سرگرم کنند که مبادا آرام آرام به مسائل اجتماعی فکر کنند و بعداً برای حکومت دردسر ایجاد کنند و دوم اینکه به آنها یک خط فکری مشخص را القا کنند؟ بله همین‌طور است! شاید هدف اصلی‌تر و عمیق‌ترش این بوده برای تعداد زیادی از بچه‌های شهرنشین ما با یک خواندنی‌ای که از نظر نثر بچه‌گانه هست، از نظر داستان، داستان‌هایی مناسب فضای زندگی بچه‌هاست و دنیای ذهنی بچه‌ها را نشان می‌دهند. بعد آنها را با ترجمه داستان‌های کشورهای دیگر آشنا می‌کند، با مطالب علمی آشنا می‌کند، با کتاب‌هایی که چاپ می‌شود، یعنی کاملاً یک رسانه‌ای هست که دنیای بچه‌ها را گسترش می‌دهد و بچه‌ها را از دنیای خانه‌هاشان، دنیای بسته‌ای که تو خانه دارند می‌آورد به دنیای بزرگ پیرامون‌شان که نه تنها کشور ایران، بلکه به کل دنیا، متصل می‌کند. این هدف به نظر من بسیار هوشمندانه طراحی و اجرا شده است. منتها نکته‌ای که هست، چون آن زمان ادبیات کودک در ایران نوپا بود، ما اولین کارهای ادبی‌ای که کردیم، بازنویسی‌هایی بوده که شاخص‌ترین‌های آن را آقای آذر یزدی انجام داده است. یا داستان‌های کوتاهی که بعضاً جمع‌آوری شده و فقط یک مقدار ساده شده است تا داستان‌های تاریخی که از تاریخ گرفته‌اند و کپی‌برداری کردند و داستان تاریخی نوشتند. یا افسانه‌هایی که جمع‌آوری کردند و در واقع از شفاهی به کتبی شدن تبدیلش کردند. آن زمان ما نویسنده کودک حرفه‌ای، نویسنده‌ای که دقیقاً بیاید و اصول ادبیات کودک را بشناسد و کار بکند کم داریم. اگر هم داریم چند نفرند، مجله هم هفتگی هست، یعنی مجله هفتگی خیلی مطلب مصرف می‌کند؛ به خاطر همین کمبود و نداشتن نویسنده حرفه‌ای و نبودن مطالب لازم، اگر ما به مجلات کیهان بچه‌ها نگاه بکنیم از همان دهه 30 تا سال 57 که انقلاب پیروز می‌شود 90 درصد مطالبی که در این نشریه چاپ می‌شده است، ترجمه‌هایی بوده که از جاهای دیگر می‌آوردند. کتاب‌هایی را می‌گرفتند، رمان‌هایی را می‌گرفتند ترجمه می‌کردند و دنباله‌دار می‌زدند. یا داستان‌های مجلات آمریکایی را می‌گرفتند، یا کتاب‌هایی را مثلاً «خلبان بی‌باک» حجم زیادی از مجلات کیهان بچه‌ها را پر می‌کرد که خیلی هم داستان‌های جذاب و ماجرایی بود. یا تَن‌تَن یا داستان‌های دیگری که آن زمان داستان‌های روز جهانی بوده و بسیار پرطرفدار. خیلی از کارتون‌ها به شکل داستان در مجله‌ کیهان بچه‌ها چاپ می‌شد. دلیلش هم کاملاً مشخص است. چون خیلی سهل‌الوصول و جذاب هست. مثلاً داستان تَن‌تَن آن زمان، داستان به روز آن زمان هست، یعنی از نظر قدرت نویسندگی، بهره‌گیری از شگردهای نوشتن، داستان به روز هست. خلبان بی‌باک همین‌طور هست. این کار را انجام دادند تا اینکه به هر حال انقلاب شد و این تفکر به هم خورد، یعنی بعد از بهمن 57 نه مردم ایران، نه بچه‌های ایران و نه پدر و مادرها، نه خود مدیرهایی که رفتند کیهان بچه‌ها را به دست گرفتند، دیگر نمی‌توانستند بپذیرند که آن مطالب بیاید مجله را پر کند فقط به این دلیل که ما می‌خواهیم مجله دربیاریم. فضای ذهنی مردم، فضای فکری مردم، ایده‌آل‌های مردم به کلی عوض شده بود و می‌بینیم که درست با پیروزی انقلاب یک چرخش 180 درجه اتفاق می‌افتد. فکر می‌کنم الان وقت آنست که تطبیق ادبیات مطبوعاتی بعد از انقلاب و قبل از انقلاب را بیان کنید؟! بله، می‌بینیم که بعد از این اتفاق، مطالب مجله می‌شود 90 درصد تألیف و شاید 10 درصد ترجمه، چرا؟ چون فضای انقلابی که در ایران حاکم هست، دیگر خلبان بی‌باک را نمی‌پذیرد چون فضایش، فضای آمریکایی هست. دیگر تَن‌تَن را نمی‌پذیرد، دیگر محلی برای ترجمه نبود. نمی‌گویم داستان ترجمه‌ای بد است، داستان ترجمه بسیار خوب هم هست، منتها ترجمه‌هایی که هدف اصلی‌شان مسائل بشری است. یعنی افراد بشر در همه دنیا می‌توانند آرمان‌های مشترکی داشته باشند؛ می‌توانند به نقطه‌های مشترکی بپردازند و آن داستان‌‌ها داستان‌های خوبی است که ترجمه و تألیفش فرق نمی‌کند. ولی داستان‌هایی که آنجا چاپ می‌شد اکثراً جوری بود که بعد از انقلاب نمی‌توانست چاپ بشود؛ و با همین تغییر فضایی که لاجرم اتفاق افتاد، باعث شد که شکل مجله و محتوای مجله از نظر ادبی خیلی تفاوت بکند. ما از آن وقت می‌بینیم که شعر کودک داریم با فضای انقلابی، با توجه به مناسبت‌های مذهبی، مناسبت‌های انقلابی، مناسبت‌های ملی، داستان‌هایی با این گرایش داریم به خصوص که خیلی زود هم جنگ اتفاق افتاد، یعنی بهمن 57 انقلاب پیروز شد، شهریور 59 جنگ اتفاق افتاد و آن شور و حماسه که در کشور حاکم بود خود به خود در این مجله هم تأثیر ‌گذاشت. یعنی اگر به مجله نگاه کنیم می‌بینیم درست از اوایل پاییز 59 شعرها و داستان‌هایی در مورد رزمندگان چاپ شده، خاطراتی هست که مربوط به جنگ است. این است که فضای ادبی مجله، فضای محتوایی مجله، تفاوت کرد. این تفاوت در همه‌ی مراکز فرهنگی کشور هم‌زمان بود مثلاً یک بنگاه خیلی بزرگی مثل کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان که کارش در آوردن کتاب مناسب برای کودکان بود دقیقاً دچار همین تحول می‌شود، یعنی اگر ما به کتاب‌های کانون نگاه کنیم قبل از انقلاب می‌بینیم که باز 90 درصد کتاب‌ها ترجمه هست، باید جانب انصاف را رعایت کرد، که ترجمه‌هایی کانون پرورش فکری قبل از انقلاب، ترجمه‌های خوبی بود، ترجمه‌هایی که شاید روی بیشتر نویسندگانی که الان دارند کار می‌کنند تأثیر مثبت گذاشت. ولی به هر حال همین... منظور شما آیا ترجمه داستان‌ها و اشعار تخیلی و علمی است؟ همه جور داستانی چاپ شده بود. داستان‌های واقع‌گرا و داستان‌های فانتزی. داستان‌هایی مثل کودک، سرباز، دریا، پولینا، میگل، لک‌لک‌ها بربام. ماجراجوی جوان، تیستوی سبز انگشتی، و ده‌‌ها رمان خیلی خوب، همه جور داستانی بود. من فکر می‌کنم مشاورانی که آن زمان آنجا کار می‌کردند به این تنوع سلیقه‌هایی که بچه‌ها دارند خیلی توجه داشتند. اگر نگاه کنیم به کتاب‌ها، هم جنبه تخیل در آنها فراوان هست و هم جنبه سرگرمی و هم جنبه واقع‌نمایی! به خاطر همین، کتاب‌ها هم خیلی روی بچه‌ها تأثیر داشت و هم روی هنرمندانی که برای بچه‌ها کار می‌کردند. یعنی شاید خیلی از فیلمسازها که آن زمان برای بچه‌ها کار می‌کردند، با کانون همکاری داشتند و از کتابخانه‌های کانون می‌آمدند بیرون. منتها با پیروزی انقلاب آنجا هم دچار همین تحول شد، یعنی کتاب‌های کانون را اگر نگاه کنید، کتاب‌های منتشر شده از ابتدای تشکیل کانون تا سال 57 شاید 90 درصد ترجمه باشد که درصد خیلی بالایی هست، با پیروزی انقلاب و با گذشت دو ـ سه سال روال به کلی تغییر کرد. یعنی فضای انقلابی حاکم شد و مترجمین به سراغ داستان‌های انقلابی و مبارزه علیه ظلم و ستم... رفتند؟ بله، دقیقاً رفتند سراغ فضاهای انقلابی،‌ فضاهای مبارزه در کشورهای مختلف، آدم‌های محروم، زندگی آدم‌های محروم، تلاش آدم‌های عامیانه‌ای که در بین مردم زندگی می‌کنند نه شاهزاده‌ها؛ این خود به خود تفاوت ایجاد کرد و یک فضای انقلابی در کل کشور بوجود آمد. هم در حوزه کتاب و هم در حوزه نشریات تأثیر گذاشته بود. آیا این تغییر تنها در درون مایه و محتوای اثر ایجاد شد یا در فرم و تکنیک هم بوجود آمد؟ در سه ـ چهار سال اول، عمده‌ی تغییرات در محتواست، اما کم‌کم تکنیک و فرم هم تغییر می‌کند. یعنی، نویسندگان انقلاب، تکنیکی‌تر می‌شوند. داستان‌ها هنری‌تر و جذاب‌تر می‌شوند. کارهایی که از اواسط دهه‌ی 60 چاپ و منتشر می‌شد، کارهای جذاب و جهانی بود. کارهایی بود که پهلو می‌زد به کارهایی که در دنیا درمی‌آمد و به روز شد و به نظر من خود این تغییر، که ناشی از انقلاب هست، باعث شد که ادبیات کودک ایران یک رشد خیلی صعودی تندی داشته باشد. یعنی اگر ما نگاه بکنیم مثلاً دهه 60 و دهه 70 با دو دهه قبلش خیلی متفاوت است، یعنی دهه 50 با دهه 60 از نظر تولید و از نظر حجم کارهای تألیفی و از نظر قوّت ادبی بسیار با دهه قبلش متفاوت است و به نظر من در آن سال‌ها یکی از عواملی که خیلی در این رشددهی نقش داشت، مجلات کودکان بودند. فرمودید مجلات کودکان! مگر غیر از کیهان بچه‌ها، نشریه‌ای دیگر که به موضوع کودک و نوجوان بپردازد،‌ داشتیم؟ در چند سال اول انقلاب به جز کیهان بچه‌ها، چند مجله‌ی خوب دیگر تأسیس شد. مجله‌هایی مثل سروش نوجوان تأسیس شد که یک مجله‌ تازه‌ای بود با یک فضای شاداب نوجوانانه! سوره نوجوانان در همین حوزه هنری تأسیس شد، چند سالی هم کار کرد با فضایی که به هنر انقلاب، به ادبیات کودک انقلاب توجه می‌کرد. یا پیک‌هایی که در آموزش و پرورش بود تقریباً تغییر فرم، تغییر موضوع، تغییر محتوا دادند و به عنوان مجلات رشد منتشر شدند. منتها با تأسی بر همین فضای انقلابی که وجود داشت، یعنی اگر آن زمان فرض کنید مجله‌ جوانش تبلیغ مد می‌کرد، دیگر مجله رشد جوان بیشتر آرمان‌‌گرا بود؛ دفاع مقدس بود؛ پرداختن به انقلاب بود. پرداختن به فضاهای این شکلی بود. یعنی تأسی از فضای حاکم بر جامعه که همه اینها به نظر من به ارتقای ادبیات کودکان کمک می‌کرد. آیا این تحلیل شما از آثار کودک شامل کتاب و نشریات هم می‌شود یا تنها این تأثیر را می‌توان در نشریات کودک جستجو کرد؟ بیشتر مطبوعات کودک بود به دلیل اینکه هر فکری که به نظر نویسنده می‌رسید، ‌خیلی زود می‌توانست این را وارد جامعه کند. یعنی اگر شاعری به یک ابداعی در شعر می‌رسید و همان روز شعری می‌گفت، می‌توانست شعرش را همان هفته بدهد به مجله و هفته بعد این شعر در یک تیراژ وسیع منتشر شود، بدون تردید خیلی تأثیر می‌گذاشت. یا اگر کسی در یک داستانی به یک فکر تازه‌ای می‌رسید، حالا این فکر تازه در محتوا باشد، یا قالب و فرم، یک ماه بعد داستانش را همه خوانده بودند. تفاوت این نسبت زمانی با کتاب که یک کتابی حداقل 6 ـ 5 ماه یا یک سال دو سال طول می‌کشد که چاپ شود، باعث می‌شد که خیلی رشد سریع بشود. یعنی چند تا مجله ما داشتیم، این مجله‌ها همه با این هدف کار می‌کردند، همه فضای سالمی ایجاد کرده بودند، همه فضای رقابتی داشتند. آیا ممکن است شکل کاربردی این فضای سالم را توضیح بدهید؟ درواقع آن برنامه‌ها را که به نظر شما راضی کننده بود تشریح کنید! در آن زمان در بیشتر این مجله‌ها، جلسات شعر و قصه‌ برگزار می‌شد، ده ـ یازده نویسنده می‌نشستند، هر کسی قصه‌اش را می‌خواند، همه صادقانه نقد می‌کردند، این قصه می‌رفت هفته بعد اصلاح شده‌اش می‌آمد، هفته بعدش چاپ می‌شد؛ شعری خوانده می‌شد،‌ گاهی این شعر در همان جلسه نقد و اصلاح می‌شد. این باعث رشد خیلی سریع و تصاعدی ادبیات می‌شد که این اتفاق در مجله کیهان بچه‌ها می‌افتاد. این جلسات در مجلات رشد آموزش و پرورش هم بود، در سروش نوجوان هم بود؛ یعنی سروش نوجوان برای خودش یک دار و دسته‌ای داشت. اصلاً تفکر، نوع نوشتن و نوع توجه به فرم و محتوایی که بچه‌های آنجا داشتند و هنوز هم هستند با بقیه‌ی جاها فرق می‌کرد. یعنی هنوز هم ما یک داستانی بخوانیم می‌فهمیم که اینها بچه‌های سروش نوجوانی هستند و همین‌طور سوره نوجوانی‌ها! اینها به نظر من نقش زیادی داشتند که در دو دهه یعنی دهه 60 و 70، ادبیات کودکان را از یک جای متوسط برسانند به قله خیلی بالاتر! در حد واقعاً خوب و قابل قبول. یعنی در حدی که در دهه 70 یا اوایل 80 کتاب‌های بعضی از دوستان ما رفت خارج، ترجمه شد؛ جایزه گرفت. ناشرین خارجی آمدند گرفتند و تبدیل به فیلم شد، ما خیلی از فیلم‌ها را داشتیم که از همین کتاب‌ها برداشته شد. این نشان می‌دهد که اینها قابلیت داشتند هم از نظر حرفی که می‌زنند و هم از نظر تکنیکی که دارند؛ اینها نشانه رشد است و به نظر من 1ـ فضای انقلابی جامعه و 2ـ امکاناتی که این نشریات در اختیار نویسنده‌ها قرار می‌دادند باعث [رشد] شده بود. به نظر من شما یک ویژگی برای مطبوعات قائل شدید که بهتر از کتاب عمل می‌کند و آن هم تأثیری است که یک نشریه دارد؛ به سرعت نویسنده را به کودک و نوجوان وصل می‌کند، قصه امروز در طول روزهای آینده، هفته آینده زود چاپ می‌شود، ولی کتاب نه، کتاب ممکن است برود به چرخه طولانی نشر و آن زمان، داستان تأثیر خود را از دست داده است یا حداقل کم‌رنگ شده است! آیا این تنها تفاوت نشریات کودک با سایر آثار کودک است؟ البته من این مطلب را فقط در جهت رشد ادبیات گفتم، تفاوت نشریات کودکان با کتاب کودکان این هست که یک کتاب داستان فقط داستان است، یک کتاب شعر فقط شعر است یا یک رمان فقط رمان است، ولی یک نشریه‌ کودک یک جُنگ است، یعنی جُنگی است که در آن جُنگ هم شعر دارد یا چند تا شعر دارد، چند تا داستان کوتاه دارد، حتماً داستان دنباله‌دار دارد، حتماً جدول دارد، حتماً سرگرمی دارد، حتماً مطلب علمی دارد، حتماً یک موضوعی که به مناسبت باشد، خبرها را دارد یعنی در مجله خبرهای روز را هم داشتیم، ‌ورزش داشتیم، یعنی خبرهای ورزشی، معرفی قهرمان‌های ملی، فوتبال یا چیزهای دیگر! خود این جُنگ بودن و تنوعی که داشت، بچه به جای اینکه برود 10 تا کتاب بخرد، یعنی یک کتاب شعر بخرد، یا یک کتاب داستان بخرد، یک کتاب رمان بخرد، یک کتاب کمیک استریت بخرد، یک کتاب جدول بخرد، یک کتابی بخرد که خبرها توش باشد، به جای اینکه این کارها را بکند یک مجله می‌خرید،‌ همه اینها تقریباً تأمین می‌شد یعنی یکی دو تا شعر می‌خواند، یکی دو تا داستان کوتاه می‌خواند، بعضی وقت‌ها ما دو شماره داستان دنباله‌دار داشتیم، دو تا داستان دنباله‌دار می‌خواند که برای این داستان دنباله‌دار ذهنش همیشه درگیر بود که هفته ‌بعد مجله را بگیرد و دنباله‌اش را بخواند. اینکه ذهن کودک درگیر یک فضای داستانی است حالا چه داستان رئال یا چه داستان فانتزی باشد، خیلی کودک را در یک فضای سالم نگه می‌دارد. اینها کمک‌هایی بود که نشریه می‌کرد و می‌کند، هنوز هم می‌تواند این کار را بکند. یعنی کارکردهایی که نشریات داشتند در آن زمان، همه اینها بود. یعنی بچه‌ای می‌رفت با 5 ریال این مجله را می‌خرید و تمام خواسته‌هاش برآورده می‌شد و به نظر من همان طور که گفتم همه‌ اینها هم گرایش‌ها یا ژانرهای مختلف ادبیات کودک و نوجوان هست، یعنی شعر، داستان... نکته دیگر این که مجلات و نشریات کودکان، آیینه روز ادبیات هستند، یعنی شعری که امروز شاعر گفته ما یک هفته بعدش می‌بینیم. در دنیای ادبی این فاصله اصلاً فاصله لحظه‌ای است این که مثلاً شاعری امروز شعرش را بگوید و هفته دیگر بچه‌ها بخوانند، این شعر کاملاً‌ به روز است. یک ساعت از سرودنش نگذشته که این شعر دیده بشود. از نظر موضوع و حتی از نظر تکنیک، داستان همین طور است، مثلاً فرض کنید زمان موشک‌باران بود، داستان‌هایی که در مورد فضای موشک‌باران نوشته می‌شد، هفته بعد بچه‌ها می‌خواندند و این فضا خیلی تازه بود. کتاب نمی‌توانست و نمی‌تواند این کار را بکند. حتی مناسبت‌ها، مثلاً اگر ما به محرم می‌رسیدیم، داستان‌هایی که فضای محرم و عاشورا داشت، امروز نوشته شده بود، دو هفته بعد بچه‌ها می‌خواندند. این هم یکی دیگر از ویژگی‌های مجلات کودکان هست که کتاب ندارد، به نظر من در حیطه ادبیات کودکان، نشریات کودکان، ظرفیت‌شان خیلی بالاتر از کتاب است اگر به آن توجه بشود که به نظر من موفق‌تر است. آیا مطبوعات کودک به شکل منسجم‌ مدیریت شده است؟ آن چه که خروجی قضیه بود این بود که نقش مجله کیهان بچه‌ها یا حتی سروش نوجوان در زمان خودش، سوره نوجوان در زمان خودش، خیلی از نشریاتی که درمی‌آمد این طوری بود که واقعاً یک نشریه هم برای بچه‌ها سرگرمی بود، هم تغذیه ذهنی و فکری. هم آنها را با دنیای داستان، دنیای بیرون، دنیای مورد نظر آشنا می‌کرد؛ هم آموزش‌های غیرمستقیم به آنها می‌داد. یعنی به نظر من بچه‌های کتاب‌خوان، بچه‌های اهل مطالعه در دست نشریات بودند و با نشریات مدیریت می‌شدند و انگار نخ‌هایی از هر خانه کشیده شده بود داخل آن دفتر مجله و اینها را همراه خودش هر جایی که می‌خواست می‌برد. این توفیق خیلی بزرگی است. چون امکانات کم بود، یعنی چون رایانه نبود، چون بازی‌های کامپیوتری نبوده، چون تلویزیون این قدر نقش نداشت؛ چون ما 8 ـ 7 تا کانال نداشتیم، چون مثل امروز بعضی خانه‌ها 100 تا کانال ماهواره نداشتند؛ ممکن است بگوییم دلیل‌اش اینست ولی به هر حال این واقعیت بوده که آن زمان نشریات این نقش را داشتند حتی در تأثیری که بر هنرمندها می‌گذاشتند. ولی با گذشت سال‌ها،‌ به نظر من از نیمه دهه 70 به بعد ما این فرصت‌ها و این موقعیت‌ها را به شدت از دست دادیم. یک مقدارش ناشی از پیشرفتی است که جامعه کرد، یعنی اگر در سال 57 یا در سال 60 تنها راه ارتباطی بچه با دنیای بیرون، کیهان بچه‌ها بود، تنها رسانه‌ای که می‌توانست در اختیار بچه‌ها قرار بگیرد کیهان بچه‌ها بود، برای اینکه یک نشریه‌ کودکانه بود؛ امروز اینترنت هست و خیلی چیزهای دیگر. ممکن است این درست باشد. چه راه کاری را شما پیشنهاد می‌کنید؟ به نظر من اگر فکر را همراه زمان رشد بدهیم و برسانیم به دهه 80 می‌توان کاری کرد که با امکانات امروز رشد همه بچه‌ها را مدیریت کرد. یعنی به نظر من در همه خانه‌ها نشریه‌ کیهان ‌بچه‌ها به صورت آن‌لاین در اتاق بچه‌ها نشان داده شود. یعنی به نظر من آن کار امروز باید به این شکل انجام بشود که بچه وقتی به در و دیوار اتاقش نگاه می‌کند، کیهان بچه‌ها را به صورت صفحه‌های الکترونیکی ببیند؛ زمان هم پیشرفت کرده است، از آن طرف امکانات پیشرفت کرده است و امکانات برای ما هم پیشرفت کرده، امکانات که فقط دست بچه‌ها نیست. این یک نکته و نکته‌ی دیگر غفلتی است که می‌کردیم. من چند تا مثال می‌زنم که مسئولین ما عامداً یا سهواً غفلت کردند و این سنگر را از دست دادند. ما در دهه 60 و حتی تا نیمه‌های دهه‌ 70 مثلاً کیهان علمی داشتیم که برای بچه‌ها درمی‌آمد و کیهان بچه‌ها واقعاً نقش داشت ولی ما به جای اینکه این را رشد بدهیم، محدود کردیم. یعنی در یک دوره‌ای 8 ـ 7 تا از نویسنده‌ها از کیهان بچه‌ها رفتند به جای اینکه جذب شوند. این نویسنده‌ها را کیهان بچه‌ها تربیت کرده بود، زحمت کشیده بود،‌ پول خرج اینها کرده بود، به جای اینکه اینها را حفظ کند و از آنها بهره بگیرد و کاری بکنند که خوانندگان را بیشتر بکند، تیراژ مجله‌ را بالا ببرد، دچار کمبود مالی شد و اینها رفتند! بعد کیهان علمی را تعطیل کردند. این اتفاق فقط آنجا نیفتاد، بعد سوره نوجوان تعطیل شد؛ یعنی در حوزه‌ای که پایگاه هنر انقلاب هست، این مجله‌ای که با این دید تأسیس شده بود که بیاید مطبوعات و هنر انقلاب را به خانه‌ها ببرد، در یک دوره‌ای تعطیل شد، سروش نوجوان تعطیل شد. ببینید ما به جای اینکه بیاییم هم‌پای زمان حرکت کنیم، بیاییم از این علم و تکنیکی که الان در اختیار بچه‌ها هست، بیاییم از این تکنیک روز استفاده بکنیم، همچنان وابستگی بچه‌ها را به خودمان حفظ بکنیم، مجله‌ها را تعطیل کردیم! زمانه عوض شده بود، تورم بالا رفته بود، به جای اینکه تقویت کنند، محدود کردند. متأسفانه ما الان این پایگاه‌ها را از دست دادیم و واقعیت این است. حالا اگر مایل باشید در یک جلسه‌ دیگری،‌ همین موضوع را به عنوان آسیب‌شناسی ادبیات کودک چه در مطبوعات‌، چه در کتاب داشته باشیم. بله خیلی خوب است... مصاحبه‌گر: حسن شریعتی

مدیر كتابخانه «انقلاب اسلامی و تاریخ معاصر ایران» منصوب شد

«رئوف گوهریان» با حكمی از سوی مرتضی سرهنگی، مدیر مركز مطالعات و تحقیقات فرهنگ و ادب پایداری حوزه هنری به سمت مدیر كتابخانه تخصصی «انقلاب اسلامی و تاریخ معاصر ایران» حوزه هنری منصوب شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، به نقل سایت رسمی حوزه هنری، متن حكم مرتضی سرهنگی برای انتصاب رئوف گوهریان بدین شرح است: «با توجه به دو دهه تجربه شما در تاسیس و اداره كتابخانه دفتر ادبیات انقلاب اسلامی و بنا به پیشنهاد آقای هدایت الله بهبودی [مدیر دفتر ادبیات انقلاب اسلامی] بدین وسیله شما به مدیریت كتابخانه تخصصی و تاریخ معاصر ایران منصوب می شوید. پیشرفت روز افزون كتابخانه در امر اطلاع رسانی و خدمت رسانی به پژوهشگران انقلاب اسلامی و نیز كوشش در جهت معرفی این كتابخانه از جمله مواردی است كه لازم است در تحقق آن كوشش شود. از خداوند متعال توفیق شما را در این راه مسالت می نمایم.» رئوف گوهریان پیش از این نیز مسوولیت اداره كتابخانه تخصصي انقلاب اسلامي و تاريخ معاصر ايران را بر عهده داشته است.

تألیف کتاب جامع نقش جنوب شرق تهران در نهضت امام (ره)

اجرای طرح تألیف کتاب جامع نقش جنوب شرق استان تهران در نهضت امام خمینی(ره) آغاز شد. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، کتاب جامع ورامین و پیشوا و پاکدشت در انقلاب اسلامی نوشته می‌شود. مؤسسه فرهنگی هنری رسول آفتاب اجرای طرح تألیف کتاب جامع نقش جنوب شرق استان تهران در نهضت امام خمینی(ره) از آغاز نهضت تا اکنون را آغاز کرده است. این موسسه در اطلاعیه‌ای آورده است: «اگر شما هم می خواهید در این کار بزرگ و ماندگار سهیم شوید، ما را یاری کنید. اگر خاطره دارید با ما تماس بگیرید تا ضمن مصاحبه با شما خاطراتتان را با نام خودتان در کتاب چاپ کنیم. اگر عکس، نوشته یا هر گونه سند دیگری در اختیار دارید با ما هماهنگ نمایید تا رونوشتی از آن تهیه کرده و اصل آن را به خودتان برگردانیم. اگر افراد صاحب خاطره را می شناسید، به ما معرفی نمایید. شماره تماس مؤسسه: 36161777» اداره کل فرهنگ و ارشاد اسلامی استان تهران و اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی شهرستان ورامین با همکاری موسسه فرهنگی هنری رسول آفتاب، پیش از این برای گرامی‌داشت حماسه کفن پوشان قیام 15 خرداد ورامین از هنرمندان، شعرا و نویسندگان برای خلق اثر در قالب‌های خاطره، داستان، شعر ومقاله دعوت به عمل آوردند. تاکنون اعلام شده که اختتامیه نخستین فراخوان ادبی حماسه 15 خرداد ورامین، ششم مهر 91 برگزار می‌شود.

تاریخ شفاهی انقلاب اسلامی در ارومیه به روایت «پیر پیشگام»

كتاب «پیر پیشگام» در قالب تاریخ شفاهی، خاطرات مبارزی 80 ساله به نام حمید فاسونیه‌چی را در بردارد كه روند شکل‌گیری انقلاب اسلامی در ارومیه و مبارزات در این شهر را بیان می‌كند. رضا قلی‌زاده علیار در گفت‌وگو با پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، درباره كتاب «پیر پیشگام» كه خاطرات حاج حمید فاسونیه‌چی را در بر دارد اظهار كرد: نگارش این كتاب را یك سال پیش به پایان رسانده‌ام و برای نشر به دفتر فرهنگ و ادب پایداری حوزه هنری آذربایجان غربی در شهر ارومیه سپرده شده است. البته قرار است این كتاب را انتشارات یاز با همكاری حوزه هنری چاپ كنند. وی در معرفی حاج حمید فاسونیه‌چی گفت: وی در سال 1310 در شهر ارومیه در خانواده‌ای مذهبی به دنیا آمد و به پیشنهاد پدرش، وارد حوزه علمیه شد، ادبیات عرب و مقدمات علوم و معارف دینی را طی چهار سال فرا گرفت و در سال 1328 برای ادامه تحصیل به شهر قم مهاجرت کرد. بعد از دو سال ادامه تحصیل در حوزه علمیه قم، بنا به عللی به تهران رفت و در مدرسه علمیه مشیریه ادامه تحصیل داد. اما به خاطر برخی مسایل كه سر راه زندگی‌اش به وجود آمد تحصیل حوزوی را كنار گذاشت. قلی‌زاده علیار درباره چگونگی ورود فاسونیه‌چی به جریان مبارزات انقلاب افزود: وی در تهران وارد آموزشگاه ژاندارمری شد. او از نخستین فعالان انقلابی و مذهبی در ارومیه و استان آذربایجان غربی و خرم‌آباد لرستان بود که در لباس یک ژاندارم مسلمان و متدین، در جریان ضد رژیم پهلوی حرکت کرد. استوار حمید فاسونیه‌چی در پادگان‌های محل خدمت خود با سربازان و نیروهای تحت فرمانش نماز جماعت برپا می‌کرد و به موعظه آنان و تبلیغ معارف دینی و تدریس قرآن می‌پرداخت. وی ادامه داد: ارتباط صمیمی و نزدیک او با روحانیون بانفوذ و انقلابی ارومیه و انتقاداتش از عوامل وفادار به شاه و حتی انتقاد از شخص محمدرضا شاه پهلوی، بیشتر موجب پرونده‌سازی برای وی در سازمان ضد اطلاعات هنگ‌های ژاندارمری ارومیه و تهران شد و بالاخره حکم تبعیدش در قالب انتقال محل خدمت به خرم‌آباد صادر شد. او در خرم‌آباد هم با روحانیون مبارز و بزرگ و افسران و درجه داران متدین ارتباط دوستانه برقرار کرد و به فعالیت‌های انقلابی خود تداوم بخشید. همین فعالیت‌ها باعث شد که عوامل رژیم شاه به فکر حذف او از بدنه ژاندارمری بیفتند. ولی وی با هوشمندی خود و همکاری دوستانش توانست حکم بازنشستگی اش را بگیرد، بدین‌گونه قبل از آن که اخراج شود، در 41 سالگی بازنشسته شد. قلی‌زاده علیار درباره اوج مبارزات فاسونیه‌چی گفت: وی بعد از بازنشستگی، در ارومیه همگام با روحانیون مبارز به ویژه شاخص‌ترین روحانی پیشگام منطقه در انقلاب اسلامی حجت‌الاسلام شیخ غلامرضا حسنی، در صف مقدم نهضت اسلامی به فعالیت خود ادامه داد و بعد از انقلاب اسلامی دارای مسوولیت‌های بسیاری بود. او پدر شهید، پدر بزرگ شهید و برادر شهید هم هست و بخشی از خاطرات وی به هشت سال دفاع‌مقدس مربوط می‌شوند. وی افزود: خاطرات این مبارز 80 ساله به گونه‌ای روند شکل‌گیری انقلاب اسلامی در ارومیه و مبارزات نیروهای مسلمان و انقلابی این شهر را بیان می‌كند كه به صورت اول شخص نوشته شده و تمامی جریان‌های زندگی وی را در قالب تاریخ شفاهی در اختیار مخاطب قرار می‌دهد. در این كتاب از شخصیت‌های مبارز مشهور و غیر مشهور هم نام برده می‌شود كه برای مخاطب به صورت مختصر در پی‌نوشت‌ها معرفی شده‌اند. قلی‌زاده علیار درباره ویژگی خاطرات این راوی گفت: در كتاب «پیر پیشگام» خاطرات بكر و دسته اولی وجود دارند كه به خوبی نقش مردم شهر ارومیه را در انقلاب اسلامی و جریان مبارزات به تصویر می‌كشند و نقش تاریخی این شهر را برای نسل‌های آینده‌ای كه قرار است در ارومیه به دنیا بیایند و زندگی كنند به یادگار می‌گذارند. وی ادامه داد: كتاب «پیر پیشگام» حاصل 25 ساعت مصاحبه با حمید فاسونیه‌چی است كه در كنار اسناد و تصاویر در چهار فصل با عنوان‌های «دوران کودکی و جوانی»، «به دنبال دانش»،‌ «ناگهان ژاندارمری» و «در آستانه انقلاب» و نزدیك به 200 صفحه نوشته شده است. انتخاب عبارت «پیر پیشگام» برای عنوان كتاب به دلیل پیشگام بودن این مبارز در تمام مراحل مبارزات انقلاب اسلامی ایران تا به امروز بوده است.

معرفی شهیدان دماوند در دوران انقلاب

رییس اداره فرهنگ و ارشاد شهرستان دماوند از ساخت تیزر و نماهنگ شهدای انقلاب اسلامی در شهرستان دماوند خبر داده است. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، رمضان بصیرت به خبرگزاری جمهوری اسلامی ایران گفت: اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی دماوند با همكاری انجمن سینماگران جوان این شهرستان اقدام به تهیه و تولید تیزر معرفی دوازده شهید شهرستان دماوند در دوران مبارزات انقلاب اسلامی كرده است. وی همچنین از ساخت نماهنگ «مشق عشق» ویژه مبارزات مردمی در به ثمر رسیدن انقلاب اسلامی در بهمن ماه 1357 و تصنیف «صبح بیداری» نیز خبر داد كه هنوز رونمایی نشده است. رییس اداره فرهنگ و ارشاد شهرستان دماوند اظهار داشت: دومین اثر حرفه‌ای شنیداری دفتر موسیقی اداره فرهنگ و ارشاد اسلامی دماوند با عنوان «صبح بیداری» تهیه و تولید شده است. شعر این اثر سروده حسین نوروزی (سرخوش) است كه در مضمون نگاهی به ورود حضرت امام خمینی (ره) به میهن اسلامی و بیان ارزش‌های والای انقلاب اسلامی و تاثیر آن در بیداری اسلامی دارد. رمضان بصیرت خاطر نشان كرد: نماهنگ «صبح بیداری» نیز بر اساس این تصنیف تهیه شده كه با روایتی موسیقایی، گرافیكی و با استفاده از تصاویر آرشیوی مستند تجربه‌ای نو را به تصویر می‌كشد.

انتشار سه داستان از مبارزات انقلاب

داستان‌های «آن مرد با باران می‌آید»، «شب پنجم» و «روز‌هايي كه بابا نبود» با موضوع‌هایی مانند تبعيد امام خمینی(ره) به تركيه و عراق و اتفاقات هفده شهریور 1357 تا پیروزی انقلاب اسلامی به ناشر سپرده‌ شده‌اند. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی انقلاب اسلامی، کتاب «آن مرد با باران می‌آید» اثر داستانی وجیهه علی اکبر سامانی با موضوع اتفاقات هفده شهریور تا پیروزی انقلاب اسلامی به زودی توسط انتشارت سوره مهر منتشر خواهد شد. سامانی به سایت خبری این انتشارات گفت: این کتاب روایت داستانی زندگی یک خانواده از طبقه متوسط در کوران انقلاب را مطرح کرده که ماجراها حول یک گروه نوجوان که در راس آن‌ها شخصیتی به نام بهزاد است اتفاق می‌افتند. سیر داستان روند خطی دارد و در اصل خواسته‌ام با دید داستانی موارد تاریخی را مطرح کنم. جلد اول رمان «شب پنجم» نوشته فریبا انیسی نیز از سوی انتشارات سوره مهر روانه بازار کتاب می‌شود. انیسی که مشغول نگارش قسمت و جلد دوم رمان «شب پنجم» است، گفت: این رمان درباره خانواده‌ای است که دخترشان زندانی سیاسی است و بعد از آزادی با یکی دیگر از زندانیان سیاسی به فعالیت می‌پردازد. این رمان دوره‌هایی چون پیروزی انقلاب، فعالیت‌های گروهک‌های سیاسی، درگیری‌های کردستان و جنگ تحمیلی عراق علیه ایران را شامل می‌شود که تا زمان بمباران زندان مرزی «دوله تو» ادامه دارد. مريم بيات‌تبار هم گفت که نگارش كتاب‌ «روز‌هايي كه بابا نبود» را به پايان رسانده و به دفتر ادبيات كودك و نوجوان حوزه هنري برای چاپ توسط انتشارات سوره مهر تحويل داده است. وي شخصيت اصلي داستان را دختري نوجوان معرفی كرد كه متوجه برپايي نمايشگاهي با موضوع روز‌هاي انقلاب و جايزه ويژه آن مي‌شود و با دوستانش مصمم به برپايي غرفه تبعيد امام (ره) به تركيه و عراق در اين نمايشگاه مي‌شوند. بيات‌پور افزود: شخصيت اصلي داستان پدر بزرگي است كه در دوران تبعيد امام (ره) يكي از ياران انقلابي ایشان بوده و باعث مي‌شود تا اين دختر با شنيدن خاطرات پدر بزرگ به آن دوران نزديك شود.

«جاده جنگ» به قیام 15 خرداد رسید

جلد هشتم رمان «جاده جنگ» منتشر شد. در این اثر به چگونگی قیام 15 خرداد 1342 و حوادث بعد از آن پرداخته شده است. به گزارش پایگاه اطلاع‌ رسانی انقلاب اسلامی، منصور انوری به خبرگزاری کانون دانش‌آموزی خبر داد که مشغول نگارش جلد نهم رمان «جاده جنگ» است و با توجه به پژوهش‌های صورت گرفته و این که موضوعات جدیدی برای روایت در این رمان پیش آمده، تصور می‌کند این داستان در بیست جلد به پایان برسد. وی گفت:‌ پیش از این تصور می‌کردم که «جاده جنگ» را در 14 جلد به پایان می‌رسانم. انوری با اشاره به جلد هشتم رمان «جاده جنگ» افزود: انتشارات سوره مهر به تازگی جلد هشتم این رمان را به بازار کتاب عرضه کرده که در آن به چگونگی قیام 15 خرداد 1342 و حوادث بعد از آن پرداخته شده است. وی گفت: «جاده جنگ» برهه‌ 50 ساله‌ای از تاریخ ایران را روایت می‌کند که گاهی لازم است خیلی ریز و جزیی به مسایل پرداخته شود. منصور انوری ادامه داد: این اثر تنها به مسایل سیاسی نیم قرن از تاریخ ایران اختصاص ندارد و به دگرگونی‌های فرهنگی و بومی هم توجه شده است. اغلب موضوعات این رمان بر اساس مستندات هستند و فقط در ابتدای آن به دلیل کمبود اسناد این ضریب کاهش پیدا می‌کند. رمان «جاده جنگ» جوایز چهارمین دوره جایزه جلال آل احمد و دوره 29 کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را کسب کرده است.

...
32